Page:EB1911 - Volume 14.djvu/663

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
632
[LATIN
INSCRIPTIONS


Tusculum (C.I.L. i. 65-72; Wil. 152), and in the oldest inscriptions on those of the Scipiones, painted with minium (C.I.L. i. 29; Wil. 537), to which were added afterwards the insignia of the magistratus curules (C.I.L. i. 31; Wil. 538) and the poetical elogia. Of a somewhat different kind are the inscriptions scratched without much care on very simple earthen vessels which belonged to a sepulcretum of the lower class, situated outside the porta Capena at Rome, on the Appian road, near the old church of San Cesario (C.I.L. i. 882-1005, 1539, 1539 a-d = C.I.L. vi. 8211-8397; Wil. 176); they can be ascribed to the period of the Gracchi. On these ollae, besides the name of the deceased, also for the most part in the nominative, but on the more recent in the genitive, the date of a day, probably that of the death, is noted; here and there obit (or o.) is added. About the same epoch, at the beginning of the 6th century, along with the growing taste for tectonic ornamentation of the tombs in the Greek style, poetical epigrams were added to the simple sepulchral titulus, especially amongst the half-Greek middle class rapidly increasing in Rome and Italy; Saturnian (C.I.L. i. 1006), iambic (1007-1010) and dactylic (1011) verses become more and more frequent in epitaphs (see Buecheler, Anthologia Latina, ii.). In prose also short designations of the mental qualities of the deceased (homo bonus, misericors, amans pauperum, or uxor frugi, bona, pudica and the like), short dialogues with the passer-by (originally borrowed from Greek poetry), as vale salve, salvus ire, vale et tu, te rogo praeteriens dicassit tibi terra levis,” &c. (Wil. 180), then indications of his condition in his lifetime, chiefly among the Greek tradesmen and workmen, e.g. lanius de colle Viminale (C.I.L. i. 1011), margaritarius de sacra via (1027) and the like, and some formulae, such as ossa hic sita sunt, heic cubat, heic situs est (in republican times mostly written in full, not abridged) were added (J. Church “Zur Phraseologie der lat. Grabinschriften” in Arch. lat. Lexikogr. 12. 215 sqq.). The habit of recording the measurement of the sepulchre, on the sepulchral cippus, by such formulae as locus patet in fronte pedes tot, in agro (or in via, or retro) pedes tot, seems not to be older than the Augustan age (C.I.L. i. 1021, with Mommsen’s note; Wil. 188). About the same time also the epitaphs more frequently state how long the deceased lived, which was formerly added only on certain occasions (e.g. in the case of a premature death), and mostly in poetical form. The worship of the dei Manes, though undoubtedly very ancient, is not alluded to in the sepulchral inscriptions themselves until the close of the republic. Here and there, in this period, the tomb is designated as a (locus) deum Maanium (e.g. at Hispellum, C.I.L. i. 1410); or, it is said, as on a cippus from Corduba in Spain (C.I.L. ii. 2255; Wil. 218), C. Sentio Sat(urnino) co(n)s(ule)—that is, in the year 19 B.C.dei Manes receperunt Abulliam N(umerii) l(ibertam) Nigellam. In the Augustan age the titulus sepulcralis begins to be confounded with the titulus sacer; it adopts the form of a dedication deis Manibus, offered to the dei Manes (or dei inferi Manes, the dei parentum being the Manes of the parents) of the deceased (see Orel. 4351; Wil. 217-228). This formula, afterwards so common, is still very rare at the end of the republic, and is usually written in full, while in later times it is employed, both simply and in many varied forms (as dis manibus sacrum, or d. m. et memoriae, d. m. et genio, or memoriae aeternae, paci et quieti, quieti aeternae, somno aeternali and so on; Wil. 246), in thousands of monuments. By similar degrees the titulus sepulcralis adopts many of the elements of the titulus honorarius (the indication of the cursus honorum, of the military charges, &c., as e.g. in the inscription of Cn. Calpurnius Piso, C.I.L. i. 598 = vi. 1276, Wil. 1105, on the pyramid of Cestius, C.I.L. vi. 1374, and on the monument at Ponte Lucano of Ti. Plautius Silvanus Aelianus, consul A.D. 74, Orel. 750, Wil. 1145 and many others), of the tituli operum publicorum (e.g. monumentum fecit, sibi et suis, &c.), and of the instrumenta. Testaments (like those of Dasumius of the year A.D. 109.—C.I.L. vi. 10229; Wil. 314; and T. Flavius Syntrophus—C.I.L. vi. 10239; Henz. 7321; Wil. 313), or parts of them (like that on the tomb of a Gaul of the tribe of the Lingones, belonging to Vespasian’s time, Wil. 315), funeral orations (as those on Turia—C.I.L. vi. 1527; Notizie degli scavi (1898), p. 412; Hirschfeld, Wiener Studien Bormannheft, p. 283; Fowler, Classical Review, xix. 261; on Murdia—C.I.L. vi. 10230; Orel. 4860; Rudorff, Abhandlungen der Königl. Akademie der Wissenschaften zu Berlin (1868), p. 217 seq.; and that of Hadrian on the elder Matidia, found at Tivoli—Mommsen in the same Abhandlungen (1863), p. 483 seq; Dehner, Laudatio Matidiae, Neuwied (1891), numerous statements relating to the conservation and the employment of the monuments (C.I.L. vi. 10249; Wil. 287-290), to their remaining within the family of the deceased—from which came the frequent formula “h(oc) m(onumentum) h(eredem) n(on) s(equetur)” and the like (Wil. 280; cf. Hor. Sat. i. 8. 13),—and relating to the annual celebration of parentalia (Wil. 305 seq.), down to the not uncommon prohibition of violation or profanation of the monument noli violare, &c., with many other particulars (on which the index of Wil. p. 678 seq. may be consulted), form the text of the sepulchral inscriptions of the later epoch from Augustus downwards. The thoroughly pagan sentiment non fui non sum non curo, or n. f. n. s. n. c., is common, apparently a translation of the Greek οὐκ ἤμην, ἐγενόμην οὐκ ἔσομαι οὐ μἐλει μοι. Another type of epitaph, much affected by the poorer classes (like our “Affliction sore” &c.), is: noli dolere mater eventum meum, Properavit aetas, hoc voluit fatus (sic) mihi (Lier, “Topica carminum sepulcralium Latinorum” in Philologus, 62. 445 sqq.). To these are to be added many local peculiarities of provinces (as Spain and Africa), districts (as the much-disputed sub ascia dedicare of the stones of Lyons and other parts of Gaul), and towns, of which a full account cannot be given here.

2. Of the dedicatory inscriptions (or tituli sacri), the oldest known are the short indications painted (along with representations of winged genii, in the latest style of Graeco-Italian vase painting), with white colour on black earthen vessels, by which those vessels (pocula) are declared to be destined for the worship, public or private, of a certain divinity (C.I.L. i. 43-50; Ephem. epigr. i. 5-6; Wil. 2827 a-i); they give the name of the god, as that of the possessor, in the genitive (e.g. Saeturni pocolom, Lavernai pocolom). The proper form of the dedication, the simple dative of the name of a divinity and often nothing else (as Apolenei, Fide, Junone, &c., which are all datives), is shown on the very primitive altars found in a sacred wood near Pisaurum (C.I.L. i. 167-180; Wil. 1-14); but also the name of the dedicants (matrona, matrona Pisaurese, which are nomin. plur.) and the formulae of the offering (dono dedrot or dedro, donu dat, where dono and donu are accus.) are already added to them. This most simple form (the verb in the perfect or in the present) never disappeared entirely; it occurs not infrequently also in the later periods. Nor did the dative alone, without any verb or formula, go entirely out of use (see C.I.L. i. 630; Wil. 36; C.I.L. i. 814 = vi. 96; Orel. 1850; Wil. 32; C.I.L. i. 1153; Henz. 5789; Wil. 1775). But at an early date the verb donum dare and some synonyms (like donum portare, ferre, mancupio dare, parare) were felt to be insufficient to express the dedicator’s good-will and his sense of the justice of the dedication, which accordingly were indicated in the expanded formula dono dedet lub(e)s mereto (C.I.L. i. 183, cf. p. 555; Wil. 21; C.I.L. i. 190; Wil. 22), or, with omission of the verb, dono mere(to) lib(e)s (C.I.L. i. 182). The dative case and this formula, completely or partially employed (for merito alone is also used, as C.I.L. i. 562, cf. Ephem. epigr. ii. 353, Wil. 29), remained in solemn use. To lubens (or libens) was added laetus (so in Catullus 31. 4), and, if a vow preceded the dedication, votum solvit (or voto condemnatus dedit; see C.I.L. i. 1175; Henz. 5733; Wil. 142, and C.I.L. ii. 1044); so, but not before the time of Augustus (see C.I.L. i. 1462 = iii. 1772), the solemn formula of the dedicatory inscriptions of the later period, v. s. l. m. or v. s. l. l. m., arose. To the same effect, and of equally ancient origin with the solemn words dare and donum dare, the word sacrum (or other forms of it, as sacra [ara]), conjoined with the name of a divinity in the dative, indicates a gift to it (e.g. C.I.L. i. 814; Wil. 32; C.I.L. i. 1200-1201; Wil. 33 a b); the same form is to be found also in the later period (e.g. C.I.L. i. 1124; Henz. 5624-5637), and gave the model for the numerous sepulchral inscriptions with dis Manibus sacrum mentioned before. Sacrum combined with a genitive very seldom occurs (Orel. 1824; Wil. 34); ara is found more frequently (as ara Neptuni and ara Ventorum, Orel. 1340). Dedications were frequently the results of vows; so victorious soldiers (such as L. Mummius, the conqueror of Corinth—C.I.L. i. 541 seq.; Orel. 563; Wil. 27), and prosperous merchants (e.g. the brothers Vertuleii—C.I.L. i. 1175; Henz. 5733; Wil. 142) vow a tenth part of their booty (de praedad, as is said on the basis erected by one of the Fourii of Tusculum—C.I.L. i. 63, 64; Henz. 5674; Wil. 18) or gain, and out of this dedicate a gift to Hercules or other divinities (see also C.I.L. i. 1503; Wil. 24; C.I.L. 1113; Wil. 43). Again, what one man had vowed, and had begun to erect, is, by his will, executed after his death by others (as the propylum Cereris et Proserpinae on the Eleusinian temple, which Appius Claudius Pulcher, Cicero’s well-known predecessor in the Cilician proconsulate, began—C.I.L. i. 619 = iii. 347; Wil. 31); or the statue that an aedilis vowed is erected by himself as duovir (C.I.L. iii. 500; Henz. 5684); what slaves had promised they fulfil as freedmen (C.I.L. 1233, servos vovit liber solvit; C.I.L. 816, Wil. 51, “ser(vos) vov(it) leibert(us) solv(it)”), and so on. The different acts into which an offering, according to the circumstantially detailed Roman ritual, is to be divided (the consecratio being fulfilled only by the solemn dedicatio) are also specified on dedicatory inscriptions (see for instance, consacrare or consecrare, Orel. 2503, and Henz. 6124, 6128; for dedicare, C.I.L. i. 1159, Henz. 7024, Wil. 1782, and compare Catullus’s hunc lucum tibi dedico consecroque Priape; for dicare see the aara leege Albana dicata to Vediovis by the genteiles Iuliei, C.I.L. i. 807, Orel. 1287, Wil. 101). Not exactly dedicatory, but only mentioning the origin of the gift, are the inscriptions on the pedestals of offerings (ἀναθήματα, donaria) out of the booty, like those of M. Claudius Marcellus from Enna (C.I.L. i. 530; Wil. 25, “Hinnad cepit”) or of M. Fulvius Nobilior, the friend of the poet Ennius, from Aetolia (C.I.L. i. 534; Orel. 562; Wil. 26 a, and Bullettino dell’ Instituto, 1869, p. 8; C.I.L. vi. 1307; Wil. 26 b, “Aetolia cepit” and “Ambracia cepit”); they contain only the name of the dedicator, not that of the divinity. Of the similar offerings of L. Mummius, already mentioned, two only are preserved in their original poetical form, the Roman in Saturnian verses of a carmen triumphale (C.I.L. i. 541; Orel. 563; Wil. 27 a) and that found at Reate in dactylic hexameters (C.I.L. i. 542; Wil. 27 b); the rest of them contain only the name of the dedicant and the dative of the community to which they were destined (C.I.L. i. and Wil. l.c.). Of a peculiar form is the very ancient inscription on a bronze tablet, now at Munich, probably from Rome, where two aidiles, whose names are given at the beginning as in the other donaria, “vicesma(m) parti(m) or [ex] vicesma