Page:EB1911 - Volume 16.djvu/844

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
822
LIVY


to the sack of Rome by the Gauls (390 B.C.) he writes that it was obscure “both in regard of exceeding antiquity, and also for that in those days there were very few writings and monuments, the only faithful safeguard and true remembrancers of deeds past; and, besides, whatsoever was registered in the commentaries of the priests and in other public or private records, the same for the most part, when the city was burned, perished withal.” Further than this, however, Livy’s criticism does not go. Where his written authorities are not palpably inconsistent with each other or with probability he accepts and transcribes their record without any further inquiry, nor does he ever attempt to get behind this record in order to discover the original evidence on which it rested. His acceptance in any particular case of the version given by an annalist by no means implies that he has by careful inquiry satisfied himself of its truth. At the most it only presupposes a comparison with other versions, equally second-hand, but either less generally accepted or less in harmony with his own views of the situation; and in many cases the reasons he gives for his preference of one account over another are eminently unscientific. Livy’s history, then, rests on no foundation of original research or even of careful verification. It is a compilation, and even as such it leaves much to be desired. For we cannot credit Livy with having made such a preliminary survey of his authorities as would enable him to determine their relations to each other, and fuse their various narratives into a consistent whole. It is clear, on the contrary, that his circle of authorities for any one decade was a comparatively small one, that of these he selected one, and transcribed him with the necessary embellishments and other slight modifications until impelled by various reasons to drop him. He then, without warning, takes up another, whom he follows in the same way. The result is a curious mosaic, in which pieces of all colours and dates are found side by side, and in which even the great artistic skill displayed throughout fails to conceal the lack of internal unity. Thus many of Livy’s inconsistencies are due to his having pieced together two versions, each of which gave a differently coloured account of the same event. Mommsen (Rom. Forschungen, ii.) has clearly shown that this is what has happened in his relation of the legal proceedings against the elder Africanus in book xxxviii.; and in the story of the first secession, as he tells it, the older version which represented it as due to political and the later which explained it by economical grievances are found side by side. Similarly a change from one authority to another leads him not unfrequently to copy from the latter statements inconsistent with those he took from the former, to forget what he has previously said, or to treat as known a fact which has not been mentioned before (cf. ii. 1, xxxiv. 6, and Weissenborn’s Introduction, p. 37). In other cases where the same event has been placed by different annalists in different years, or where their versions of it varied, it reappears in Livy as two events. Thus the four campaigns against the Volsci (ii. 17 seq.) are, as Schwegler (R.G. i. 13) rightly says, simply variations of one single expedition. Other instances of such “doublettes” are the two single combats described in xxiii. 46 and xxv. 18, and the two battles at Baecula in Spain (xxvii. 18 and xxviii. 13). Without doubt, too, much of the chronological confusion observable throughout Livy is due to the fact that he follows now one now another authority, heedless of their differences on this head. Thus he vacillates between the Catonian and Varronian reckoning of the years of the city, and between the chronologies of Polybius and the Roman annalists.

To these defects in his method must be added the fact that he does not always succeed even in accurately reproducing the authority he is for the time following. In the case of Polybius, for instance, he allows himself great freedom in omitting what strikes him as irrelevant, or tedious, or uninteresting to his Roman readers, a process in which much valuable matter disappears. In other cases his desire to give a vividness and point to what he doubtless considered the rather bald and dry style of Polybius leads him into absurdities and inaccuracies. Thus by the treaty with Antiochus (188 B.C.) it was provided that the Greek communities of Asia Minor “shall settle their mutual differences by arbitration,” and so far Livy correctly transcribes Polybius, but he adds with a rhetorical flourish, “or, if both parties prefer it, by war” (xxxviii. 38). Elsewhere his blunders are apparently due to haste, or ignorance or sheer carelessness; thus, for instance, when Polybius speaks of the Aetolians assembling at their capital Thermon, Livy (xxxiii. 35) not only substitutes Thermopylae but gratuitously informs his readers that here the Pylaean assemblies were held. Thanks partly to carelessness, partly to mistranslation, he makes sad havoc (xxxv. 5 seq.) of Polybius’s account of the battle of Cynoscephalae. Finally, Livy cannot be altogether acquitted on the charge of having here and there modified Polybius in the interests of Rome.

Style.—Serious as these defects in Livy’s method appear if viewed in the light of modern criticism, it is probable that they were easily pardoned, if indeed they were ever discovered, by his contemporaries. For it was on the artistic rather than on the critical side of history that stress was almost universally laid in antiquity, and the thing that above all others was expected from the historian was not so much a scientific investigation and accurate exposition of the truth, as its skilful presentation in such a form as would charm and interest the reader. Tried by this standard, Livy deservedly won and held a place in the very first rank. Asinius Pollio sneered at his Patavinity, and the emperor Caligula denounced him as verbose, but with these exceptions the opinion of antiquity was unanimous in pronouncing him a consummate literary workman. The classical purity of his style, the eloquence of his speeches, the skill with which he depicted the play of emotion, and his masterly portraiture of great men, are all in turn warmly commended, and in our own day we question if any ancient historian is either more readable or more widely read. It is true that for us his artistic treatment of history is not without its drawbacks. The more trained historical sense of modern times is continually shocked by the obvious untruth of his colouring, especially in the earlier parts of his history, by the palpable unreality of many of the speeches, and by the naïveté with which he omits everything, however important, which he thinks will weary his readers. But in spite of all this we are forced to acknowledge that, as a master of what we may perhaps call “narrative history,” he has no superior in antiquity; for, inferior as he is to Thucydides, to Polybius, and even to Tacitus in philosophic power and breadth of view, he is at least their equal in the skill with which he tells his story. He is indeed the prince of chroniclers, and in this respect not unworthy to be classed even with Herodotus (Quintilian, x. 1. 101). Nor is anything more remarkable than the way in which Livy’s fine taste and sense of proportion, his true poetic feeling and genuine enthusiasm, saved him from the besetting faults of the mode of treatment which he adopted. The most superficial comparison of his account of the earliest days of Rome with that given by Dionysius shows from what depths of tediousness he was preserved by these qualities. Instead of the wearisome prolixity and the misplaced pedantry which make the latter almost unreadable, we find the old tales briefly and simply told. Their primitive beauty is not marred by any attempt to force them into an historical mould, or disguised beneath an accumulation of the insipid inventions of later times. At the same time they are not treated as mere tales for children, for Livy never forgets the dignity that belongs to them as the prelude to the great epic of Rome, and as consecrated by the faith of generations. Perhaps an even stronger proof of the skill which enabled Livy to avoid dangers which were fatal to weaker men is to be found in his speeches. We cannot indeed regard them, with the Speeches.ancients, as the best part of his history, for the majority of them are obviously unhistorical, and nearly all savour somewhat too much of the rhetorical schools to be perfectly agreeable to modern taste. To appreciate them we must take them for what they are, pieces of declamation, intended either to enliven the course of the narrative, to place vividly before the reader the feelings and aims of the chief actors, or more frequently still to enforce some lesson which the author himself has at heart. The substance, no doubt, of many of them Livy took from his authorities, but their form is his own, and, in throwing into them all his own eloquence and enthusiasm, he not only acted in conformity with the established traditions of his art, but found a welcome outlet for feelings and ideas which the fall of the republic had deprived of all other means of expression. To us, therefore, they are valuable not only for their eloquence, but still more as giving us our clearest insight into Livy’s own sentiments, his lofty sense of the greatness of Rome, his appreciation of Roman courage and firmness, and his reverence for the simple virtues of older times. But, freely as Livy uses this privilege of speechmaking, his correct taste keeps his rhetoric within reasonable limits. With a very few exceptions the speeches are dignified in tone, full of life and have at least a dramatic propriety, while of such incongruous and laboured absurdities as the speech which Dionysius puts into the mouth of Romulus, after the rape of the Sabine women, there are no instances in Livy.

But, if our estimate of the merits of his speeches is moderated by doubts as to his right to introduce them at all, no such scruples interfere with our admiration for the skill with which he has drawn the portraits of the great men who figure in his pages. We may indeed doubt whether in all cases they are drawn with perfect accuracy and impartiality, but of their life-like vigour and clearness there can be no question. With Livy this portrait-painting was a labour of love. “To all great men,” says Seneca, “he gave their due ungrudgingly,” but he is at his best in dealing with those who, like Q. Fabius Maximus, “the Delayer,” were in his eyes the most perfect types of the true Roman.

The general effect of Livy’s narrative is no doubt a little spoilt by the awkward arrangement, adopted from his authorities, which obliges him to group the events by years, and thus to disturb their natural relations and continuity. As the result his history has the appearance of being rather a series of brilliant pictures loosely strung together than a coherent narrative. But it is impossible not to admire the copious variety of thought and language, and the evenly flowing style which carried him safely through the dreariest periods of his history; and still more remarkable is the dramatic power he displays when some great crisis or thrilling episode stirs his blood, such as the sack of Rome by the Gauls, the battle by the Metaurus and the death of Hasdrubal.

In style and language Livy represents the best period of Latin prose writing. He has passed far beyond the bald and meagre diction of the early chroniclers. In his hands Latin acquired a flexibility and a richness of vocabulary unknown to it before. If he writes with less finish and a less perfect rhythm than his favourite model Cicero, he excels him in the varied structure of his periods, and their adaptation