Page:E Nesbit - The Literary Sense.djvu/124

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
112
THE LITERARY SENSE

Such talk is rare: so rare and so keen a pleasure, indeed, as to leave upon one's life, if one be not a poet, a mark strong and never to be effaced.

The slackening of the train at Halstead broke the spell which lay on both with a force equal in strength, if diverse in kind.

"Oh!" she said, "I get out here. Good-bye, good-bye."

He would not spoil the parting by banalities of hat-raising amid the group of friends or relations who would doubtless meet her.

"Good-bye," he said, and his eyes made her take his offered hand. "Good-bye. I shall never forget you. Never!"

And then it seemed to him that the farewell lacked fire: and he lifted her hand to his face. He did not kiss it. He laid it against his cheek, sighed, and dropped it. The action was delicate and very effective. It suggested the impulse, almost irresistible yet resisted, the well-nigh overwhelming longing to kiss the hand, kept in check by a respect that was almost devotion.

She should have torn her hand away. She took it away gently, and went.