Page:Early Greek philosophy by John Burnet, 3rd edition, 1920.djvu/201

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
PARMENIDES OF ELEA
187

Unlimited. "Air" or mist was always regarded as the dark element.[1] And that which gives definiteness to the vague darkness is certainly light or fire, and this may account for the prominence given to that element by Hippasos.[2] We may probably conclude, then, that the Pythagorean distinction between the Limit and the Unlimited, which we shall have to consider later (Chap. VII.), made its first appearance in this crude form. If, on the other hand, we identify darkness with the Limit, and light with the Unlimited, as many critics do, we get into insuperable difficulties.

92.The heavenly bodies. We must now look at the general cosmical view expounded in the Second Part of the poem. The fragments are scanty, and the doxographical tradition hard to interpret; but enough remains to show that here, too, we are on Pythagorean ground. Aetios says:

Parmenides held that there were bands crossing one another[3] and encircling one another, formed of the rare and the dense element respectively, and that between these there were other mixed bands made up of light and darkness. That which surrounds them all was solid like a wall, and under it is a fiery band. That which is in the middle of all the bands is also solid, and surrounded in turn by a fiery band. The central circle of the mixed bands is the cause of movement and becoming to all the rest. He calls it "the goddess who directs their course," "the Holder of Lots," and "Necessity. "—Aet. ii. 7. 1 (R. P. 126).

93.The στέφαναι. Now it is quite unjustifiable to regard these "bands" as spheres. The word στέφαναι can mean "rims" or

  1. Note the identification of the dense element with "air" in [Plut.] Strom. fr. 5 (Dox. p. 581), λέγει δὲ τὴν γῆν τοῦ πυκνοῦ καταρρυέντος ἀέρος γεγονέναι. This is pure Anaximenes. For the identification of this "air" with "mist and darkness," cf. Chap. I. § 27, and Chap. V. § 107. It is to be observed further that Plato puts this last identification into the mouth of a Pythagorean (Tim. 52 d).
  2. See above, p. 109.
  3. It seems most likely that ἐπαλλήλους here means "crossing one another," as the Milky Way crosses the Zodiac. The term ἐπάλληλος is opposed to παράλληλος.