be noted many delicate suggestions of the uranian emotion in young and soldierly comrades. Indeed the accent of a manly similisexualism of psychic quality pervades the record. To many Anglo-Saxons it will make a peculiarly subtle appeal, even if its sub-uranistic accent may not be intelligently appreciated. Especially in its elegiac passages, it is eloquent of the homosexual thrill in young hearts that beneath uniforms can beat so passionally for each other.
In the novelette "Imre: A Memorandum", by the present writer, a homosexual romance that has something of a military atmosphere—the hero of the little tale being a young Hungarian officer who is an inborn Uranian—there occur several references to the struggles of a soldier nature, unclear as to just what may be the troublous sexual quality of its regard for other comrades-in-arms, dreading detection of the mysterious feeling, hiding all its promptings day by day in regimental life; and finally tormented by an almost insupportable struggle with a passion for a brother-officer who never suspects the character of the younger man's regard for him. Hourly terror lest his homosexuality should be guessed, makes Lieutenant Imre von N— seem unemotional, reserved and unappreciative. The following passage is near the close of the story, where is reviewed Lieutenant Imre's difficult social policy toward warm friendships:
— 210 —