En is composed of 心 hsin heart as radical and 因 yin cause as phonetic. It here covers the kindness of the father and the dutifulness of the child. Eitel renders it by "kindliness," which leaves out the obligation of the child.
98. | 夫 | 婦 | 從 | harmony between husband and wife, | |
Fu1 | fu4 | ts'ung2 | |||
Man | wife | harmony |
Fu see line 56.
Fu see line 56.
Ts'ung was originally 从 two men side by side. It meant to listen to; hence its modern significations to follow, to agree with. [Eitel again makes the blunder of applying the word ts'ung only to the wife's conduct,—"the relationship of husband and wife demanding of the latter obedience"—leaving all obligation of the husband out of the question. See line 56.]
99. | 兄 | 則 | 友 | friendliness on the part of elder brothers, | |
Hsiung1 | tsê2 | yu3 | |||
Elder-brother | rule | friend |
Hsiung is composed of 口 k'ou mouth over 人 jen man, and originally meant to grow.
Tsê is composed of 貝 pei the pearl-oyster and 刀 tao knife (刂 in combination). It originally meant to classify, a sense said to be derived from the shells which were used as money in early days. Thence came the meaning of rule, method, to which must be added the conjunctional senses of then, in that case, etc.
Yu see line 31.
100. | 弟 | 則 | 恭 | respectfulness on the part of younger brothers, | |
Ti4 | tsê2 | kung1 | |||
Younger-brother | rule | respect |
Ti has been regarded as an altered form of 第 ti order, series, from