Page:English-Chinese Vocabulary of the Vernacular Or Spoken Language of Swatow.djvu/232

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
RAP
219.
RAW

rap, khà.

rapacious, lãm-thun; hiau-thun; khiâng-thun; tham-sim.

rape, khiâng-kan.

rapid, méⁿ. rapids, kip-tsúi; thoaⁿ.

rapture, huaⁿ-hí kàu-kông; huaⁿ-hí kàu-ngo̍h-ngo̍h.

rare, hán-ũ; chié-ũ; hán-hông; oh-tshūe; hi-chié; kṳ́n-kièn. rarely, hán--tit; chié; bô-hièⁿ pat-thóiⁿ--kìⁿ.

rascal, àu-nâng; pháiⁿ-nâng; láu-kiáⁿ; tōa-láu; húiⁿ-thû; nâng-tái; nâng-tshṳ (the rascality).

rase, as writing, kueh-tiāu; khoi-tiāu. to the ground, húiⁿ-chiâⁿ pêⁿ-tī.

rash, káⁿ-tsò káⁿ-ûi; tshau-tsut; mãuⁿ-mũeⁿ; máng-liáng; bô-sié-sim; khin-phû; hṳ-phû. do not be, màiⁿ-thèng-tsò; màiⁿ hih-huh-kiè; màiⁿ thih-thuh-kiè.

raspberry, hóuⁿ-m̄.

rat, niáuⁿ-tshṳ́.

rather, nice, lia̍k-lia̍k; õi-tsò-tit; chiang-chiũ. I would rather have this one, uá zú-àiⁿ chí-kâi; uá thóiⁿ sĩ chí--kâi hó; chiè uá kâi-ì-kièn chí-kâi kèng-hó. I would rather be beaten by you than do this, uá m̄-ngũan tsò chí-kâi-sṳ̄, uá ngũan khṳt-lṳ́-phah; uá lẽng-tsò (or, lẽng-khó) khṳt-lṳ́-phah--hó, chí-kâi-sṳ̄ uá-m̃-tsò. I would rather have given you a thousand dollars than have had you break this, che̍k-tshoiⁿ-ngṳ̂n khṳt-lṳ́ uá kèng-ngũan, chí-kiãⁿ-mue̍h khṳt lṳ́ khà-phùa úa zú-m̄-ngũan; che̍k-tshoiⁿ-ngṳ̂n khṳt-lṳ́ uá kōi-siá-khí, chí-kiãⁿ-mue̍h khṳt-lṳ́ khà-phùa uá siá-m̄-khí. too big, khah-tōa se-su. better, iáu-hó; iáu-tsua̍h.

rations, soldiers', piaⁿ-niêⁿ; hóng-bí; ji̍t-niêⁿ; kan-niêⁿ.

rattan, tîn; khue-tîn; tîn-tiâu. mats, tîn-chhie̍h. chair, tîn-íⁿ.

rattle, a, pa-lan-kóu; iê-kóu; khok (hollow, wooden or bamboo). watchman's, keⁿ-khok.

ravelled, zṳ̂-zṳ̂. edges of dress, sui-pôu; sàm-pôu. a coat with such edges, sui-pôu-saⁿ.

raven, ou-a; ou-a-chiáu.

ravenous, appetite, tōa-chia̍h.

ravine, suaⁿ-kàn; kheⁿ; kheⁿ-kàn; suaⁿ-hak.

ravish, khiâng-kan; khiâng-to̍h. ravishing, lêng-î uá-chhêng; õi-î-súa nâng kâi-chhêng-ì.

raw, chheⁿ; m̄-se̍k.