Page:English Historical Review Volume 35.djvu/398

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

390 ROYAL CHARTERS TO WINCHESTER July npensi] eiusque monachis quietum theloneum et passagium per totum regnum meum sicut unquam melius habuerunt tempore patris mei et sicut rex W. frater meus precepit per breve suum. T. Ur[8one] de Abetot et CJnfr[edo] et cet. XVI fo. 17. [1100-3.] Henric[us] rex Angl[orum] Rogero de Martinwast capellano et Hemrico de Port salutem. Facite ut ecclesia de Havonta ^ ita sit quieta ab omnibus consuetudinibus et querelis sicut fuit tempore fratris mei et Walkelini episcopi. Et videte super hoc ne aliquis ei iniuriam faciat. T. Wald[rico] capellano. XVII fo. 15 b. [1101-3.] H[enricus] rex Angl[orum] Ric[ardo] de Retueriis salutem. Precipio tibi ut permittas ecclesie sancti Petri de Winton' et episcopo et monachis terram quam habuit ipsa ecclesia tempore patris et fratris mei ubi est quadraria in Insulam ita habere pacifice sicut unquam melius habuit et sicut breve fratris mei precipit. Quod si non feceris Alveraldus de Lin- col[nie] faciat ecclesie et episcopo habere. T. Rogero cancellario et E[udone] dapifero. XVIII fo. 14. [1100-7.] H[enricus] ^ rex AngI[orum] vicecomitibus et baronibus et ministris suis de Dorsete salutem. Facite ut monachi sancti Swith[imi] de episcopatu Wintoniensi teneant bene et in pace manerium de PorIand[e] quod rex Edwardus eis dedit et Wike et portum Waimuth et Meleciimbe' cum omnibus pertinentiis suis et ut habeant omnes libertates suas wreccum et omnes liberas consuetudines suas tam in mari quam in terra sicut unquam melius habuenmt. T. Ricardo de Redur[iis] apud Roching[ham]. XIX fo. 15 b. [1100-7.] H[enricus] rex Angl[orum] Ric[ardo] de Ruderiis et ministris eius salutem. Precipio vobis ut permittatis monachos sancti Swithuni de Wincestra omnino in pace et quietam tenere hidam terre de insula de Wiht in qua solebat capi petra * sicuti unquam melius et quietius tenuerunt illam tempore patris et fratris mei et prohibeo ne aliquis se intromittat de terra ilia quia volo ut ita quieta sit terra ilia sicuti tunc tempore fuit. Et monachi predicti sancti et servientes eorimi ita quiete et pacifice capiant petram ad opus ecclesie sancti Swithuni sicuti tunc tempore facere solebant et ubicumque capere solebant et sine aliqua disturbatione. T. Eud[one] dapifero apud Suttona[m]. ' Hayant; cf. no. 21.

  • Cktnfinned by Henry II, fo. 21.
  • Porland, Melecome, and Waia api)ear in Domesday Book as royal manors ; cf.

Anglia Sacra, i. 235. * MS. petram.