Page:English Historical Review Volume 37.djvu/304

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

296 SHORT NOTICES April ' Father Eubel, who has continued the publication of the Bullarium Franciscanum begun by Sbaralea, thus sums up the results of his investiga- tions in the Annales Bollandistes ' : then follows a long quotation from Father Van Ortroy's review of the seventh volume of the Bullarium in Analecta Bollandiana, xxiii. 402. This is typical of the writer's hopelessly slipshod work. A. G. L. Miss Jessie H. Flemming's England under the Lancastrians (London : Longmans, 1921), which is the third of the London University Intermediate Source-books, is marked on the whole by the same satisfactory features as its predecessors. The notes on the sources have been carefully compiled and the selection of passages is judicious, though one misses anything bearing on the youth of Henry V and William Lomner's letter describing the murder of Suffolk. The length of the period covered must, however, have made the choice of material difficult. The translations from Latin leave something to be desired : ' maledicti seminaverunt discordias inter dominum regem et prefatum comitem ' becomes ' evil-speaking people sowed discord between the lords of the realm and the aforesaid Earl ' (p. 13) ; ' diu transivit de loco ad locum ' does not mean ' he went daily from place to place ' (p. 25) ; ' in quibus prae ceteris confidebat ' is expanded into ' whom he had chosen from amongst them all to be made privy to his plans ' (p. 37, where the most interesting and important part of the passage relating to Scrope is omitted altogether). There are other doubtful renderings, and their presence raises the whole question of the usefulness of such source-books for the purpose of teaching. If original sources are to be studied in translations, the translation must be as precise and accurate as possible, otherwise something is inevitably added to the original which it does not contain. It may be doubted whether it is desirable that young students should study chronicles either in translations or extracts; the bias and peculiar quality of the original will have vanished, and there is left little scope for the training of the student in power of discrimination, which is the most valuable part of the exercise. The objection does not apply in the same degree to the collection of documents, which can be more safely dealt with apart from their surroundings and are often difficult of access. It may be questioned whether in these volumes it would not have been better to omit the extracts from chronicles relating to political history (which are of necessity incomplete) altogether, and to confine the selection to the illustration of social and economic history, &c., for which the collection of material in the present volume is really useful to others than those for whom it is primarily intended. C. L. K. Dr. Vincenzo Ferrari gives an account, 'II " De republica " di Tito Livio de' Frulovisi ', in Studi di Storia, di Letteratura e d'Arte in onore di Naborre Campanini (Reggio-Emilia, 1921), of a hitherto unstudied work of Frulovisi, the biographer of Henry V. Dr. Ferrari thus confirms a con- jecture that such a work existed and was given to Oxford University by Humphrey duke of Gloucester. 1 The De Republica has a special interest, to be expected from Frulovisi's plays of contemporary life, in that it com- 1 See ante, xxx. 77.