Page:English Historical Review Volume 37.djvu/430

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


422 TWELVE MEDIEVAL GHOST-STORIES July XII. De sorore veteris Ade de Lond compreheusa post mortem secun- dum relacionem antiquorum. Memorandum quod predicta mulier in cimiterio de Ampilford sepelie- batur et infra breue post mortem comprehendebatur per Willelmum Trower seniorem et coniurata confitebatur se ipsam peragrare viam suam in nocte propter quasdam cartas quas tradidit iniuste Ade fratri suo Hinc est quod olim quadam discordia otta inter maritum suum et ipsam, in preiudicium predicti viri sui et propriorum filiorum optulit fratri suo predictas cartas. ita quod post mortem suam f rater suus expulsit maritum suum de domo sua, videlicet vno toft et crofte cum pertinenciis in Ampil- ford, et in Heslarton de vna bouata terre cum pertinenciis, per violenciam. Supplicabat igitur predicto Willelmo quod suggereret eidem fratri quod vellet redonare marito suo et filiis easdem cartas, et restituere illis terram suam. alioquin nullo modo posset in pace requiescere ante diem iudicii. Qui quidem Willelmus secundum iussionem suam suggessit predicto Ade. sed ille renuit cartas restituere, dicens non credo [ . . . ] hiis dictis. Cui ille. Verus est in omnibus sermo meus, vnde deo concedente audietis sororem vestram vobis colloquentem de hac materia infra breue. Et altera nocte rursus comprehendit illam ac attulit ad cameram prefati Ade, et loque- batur cum eo. Cui respondit induratus frater suus secundum quosdam. Si ambulaueris imperpetuum nolo predictas cartas redonare. Cui respondit ilia ingemiscens. ludicet deus inter me et te ob quam causam. Scias ergo quia vsque ad mortem tuam minime requiescam. vnde post mortem tuam tu peragrabis loco mei. Dicitur vlterius quod dextera manus illius pendebat iusum et erat valde nigra. Et interrogabatur qua de causa, respondebat quia sepius pugnando [?] extendit illam, iurando falsum. Tandem coniurata fuit ad alterum locum propter timorem nocturnum et terrorem gentis ville. Peto tamen veniam si forte offendi in scribendo contra veritatem. Dicitur tamen quod Adam [de lond above line] iunior vero heredi partim satisfecit post mortem Ade senioris. The Mission of Cardinal Pole to Enforce the Bull of Deposition against Henry VIII CARDINAL POLE in his letter to Edward VI * asserts that some ten years before, when he undertook his mission for the pope in 1539 to Charles V and Francis I, he had no intention of per- suading them to make war against Henry VIII. He only advised, in case love and kindness failed, that threats should be used, and, as a last extreme remedy, that they should declare a com- mercial blockade. The eighth section of his Apologia, written not long before he was expecting to see the emperor, shows that his recollection was inaccurate, for he there says his chief motive in the journey is to persuade the emperor to postpone the Turkish war and turn his arms against England. We know also that 1 Epistolarum Reg. Poli Ccttectio IV.