Page:Epitaphs for country churchyards.djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
54
Appendix.

undisturbed, and it has probably preserved them from a journey to Westminster Abbey.


It may not be out of place to add here two remarkable foreign inscriptions:—

On an ancient monument of whitish marble, in the "New Church" at Amsterdam, are engraved a pair of slippers of a very singular kind, with the two words Essen Uyt, which mean "exactly." The story is, that a man tolerably rich, and who dearly loved good eating, took it into his head that he was to live a certain number of years, and no longer. Under this idea, he counted that if he spent so much a-year, his estate and his life would expire together. It happened by chance that he was not deceived in either of these computations: he died precisely at the time he had prescribed to himself in his imagination; and had then brought his fortune to such a pass, that after paying his debts he had nothing left but a pair of slippers. His relations buried him creditably, and would have his slippers carved on his tomb, with the above-mentioned laconic device.

In a churchyard at Marle, in France, is the following enigma:—

"Ci gît le fils, ci gît la mere,
Ci gît la fille avec le pere,
Ci gît la sœur, ci gît le frere,
Ci gît la femme et le mari,
Et n'y a que trois corps icy."

Which may be rendered in English thus:—

"Here lies the son, here lies the mother,
Here lie the daughter, with the father,