Page:Essays Vol 1 (Ives, 1925).pdf/153

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
BOOK I, CHAPTER XXI
133

trouble; but that he might go boldly to bed; that I would do him a friendly turn, and in his need would not withhold a miracle which was in my power, provided that he would promise on his honour to keep it absolutely secret; but when they came in the night to bring him refreshment,[1] if things had gone ill with him, he should make me a certain signal. He had had his mind and his ears so belaboured that he found himself shackled by the disturbance of his imagination, and he gave me the signal at the appointed time. I whispered to him then to get up, on the pretext of turning us out, and to take, as if in sport, the night-robe that I wore (we were nearly of the same size), and to put it on whilst he followed my instructions: which were that, when we had gone out, he should withdraw to make water; should say certain prayers and go through certain motions thrice; that at each of the three times he should tie round his waist the ribbon which I put in his hand, and should very carefully place on his kidneys the medal that was attached to it, with the figure in a certain position; that, when this was done, and he had finally drawn the ribbon so tight that it could not be untied or moved from its place, he should return to his business, and not forget to throw my robe on his bed in such a way as to cover them both. Such idle tricks are the chief cause of the effect, the mind not being able to free itself from the idea[2] that methods so strange are due to some abstruse knowledge; their inanity gives them weight and honour. In short, my figures certainly proved more Venerian than Solar, more powerful for action than for prevention. It was a sudden and odd impulse that led me to such a proceeding, far removed from my nature. I am a foe to subtle and deceptive acts, and I hate cunning, for myself, not only in amusements, but when profitable; if the act be not vicious, the road to it is. Amasis, King of Egypt, married Laodice, a very beautiful Greek girl; and he, who showed himself a well-behaved gallant elsewhere,[3] found himself unable to enjoy her, and threatened to kill her, believing this to be some sorcery. As in things which exist only in the fancy, she urged him toward devotion; and having made his vows and

  1. Luy porter le resveillon.
  2. Se demesler.
  3. Gentil compaignon par tout ailleurs.