Page:Essays and Addresses.djvu/383

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

in its course, I have found it difficult to retain a memory of the precise words which I had heard spoken; and so it was with those who brought me reports. But I have made the persons say what it seemed to me most opportune for them to say in view of each situation; at the same time, I have adhered as closely as possible to the general sense of what was actually said. As to the deeds done in the war, I have not thought myself at liberty to record them on hearsay from the first informant, or on arbitrary conjecture. My account rests either on personal knowledge, or on the closest possible scrutiny of each statement made by others. The process of research was laborious, because conflicting accounts were given by those who had witnessed the several events, as partiality swayed or memory served them[1]."

The phenomena of the war, then, as materials for history, are classed by Thucydides under two heads—λόγοι, things said, and ἔργα, things done. These are the two elements of human agency[2]. As regards the ἔργα, the deeds, he is evidently contrasting his own practice with that of the chroniclers generally. He has not taken his facts, as they did, without careful sifting (ἀβασανίστως): he had formed a higher conception of his task (ἠξίωσα). In regard

  1. Thuc. i. 22.
  2. Shilleto remarks (on i. 21 § 2): "τὰ δ' ἔργα τῶν πραχθέντων is a somewhat bold expression for τὰ δ' ἔργα τὰ πραχθέντα." It may be added that the phrase has the special effect of bringing out the antithesis between facts of speech and facts of action.