Page:Exploits of Brigadier Gerard.djvu/126

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
98
THE EXPLOITS OF

I was left with my three guards, waiting to hear my fate. He took up his pen, and tapping his forehead with the handle of it, he pursed up his lips and looked out of the corner of his eyes at the roof of the grotto.

"I suppose," said he at last, speaking very excellent French, "that you are not able to suggest a rhyme for the word Covilha."

I answered him that my acquaintance with the Spanish language was so limited that I was unable to oblige him.

"It is a rich language," said he, "but less prolific in rhymes than either the German or the English. That is why our best work has been done in blank verse, a form of composition which is capable of reaching great heights. But I fear that such subjects are somewhat outside the range of a hussar."

I was about to answer that if they were good enough for a guerilla, they could not be too much for the light cavalry, but he was already stooping over his half-finished verse. Presently he threw down the pen with an exclamation of satisfaction, and declaimed a few lines which drew a cry of approval from the three ruffians who held me. His broad face blushed like a young girl who receives her first compliment.

"The critics are in my favour, it appears," said he; "we amuse ourselves in our long evenings by