110
R. S. Boggs, Index of Spanish Folktales.
FFC 90
920—929 Clever youth.
921. | a*³ | Why are bells ringing? Because bishop is going to confirmation. |
c*² | Feather is unburying the dead and burying the living. He is in cemetery taking out dead trees and putting in live ones. | |
*f | Sister is crying her laughter of last year. She is crying because she is pregnant. | |
Porto Rico: Mason-Espinosa JAF XXXVII 334 no 47. as 1. CTA p. 119: Mt *860 + Mt 921 b *f d (Gathering wool). 2. LRAC no 48: Mt *860 + Mt 921 b. oc 1. ECPE no 15: a*³ c*² d *f. | ||
922. | I | c*² King rewards both. *d Devil, posing as girl who wishes to become a nun, asks the questions of the bishop. *e St. Anthony, disguised as beggar, answers. |
II | *l What was God's first miracle? Man. *m Where is land higher than Heaven? The Celestial Throne. *n How far is it from Heaven to Hell? Only you, Satan, know. *o How far is it from earth to sun? 847,000 leagues, and if you do not believe me, have it measured. | |
Libro de los ejemplos no CCCXXXII and no CCCXCII. "Aus dem Eulenspiegel wiederum schöpfte der unbekannte Verfasser des 2. Teiles des spanischen Romans 'Lazarillo de Tormes' (1555 ch 18 = Aribau, Novelistas ant. a Cervantes 1846 p. 108) seine Schilderung des Examens Lazaros auf der Universität Salamanca. — Bei B. Fernández de Velasco, Deleyte de la discreción y fácil escucla de la agudeza 1743 p. 22 errat ein Pfarrer drei Gedanken Philipps II, der auf der Jagd bei ihm eingekehrt ist;" see BP III 215. Timoneda, Patrañuelo 1576 no 14 = BTPE III 154 (cf Menéndez y Pelayo, Origenes de la novela |