Page:Fairy-book - fairy tales of the allied nations.djvu/108

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

IVAN AND THE CHESTNUT HORSE

After blowing a loud blast on his silver trumpet—for he was the King's messenger—he cried in a loud voice:

'All and every man, woman and child, take notice, in the name of the King. It is the King's will that this proclamation be cried abroad in every town and village where his subjects dwell. The King's daughter, Princess Helena the Fair, has caused to be built for herself a shrine having twelve pillars and twelve rows of beams. And she sits there upon a high throne till the time when the bridegroom of her choice rides by. And this is how she shall know him: with one leap of his steed he reaches the height of the tower, and, in passing, his lips press those of the Princess as she bends from her throne. Wherefore the King has ordered this to be proclaimed throughout the length and breadth of the land, for if any deems himself able so to reach the lips of the Princess and win her, let him try. In the name of the King I have said it!'

The blood of the youth of the nation, wherever this proclamation was issued, took flame and leapt to touch the lips of Princess Helena the Fair. All wondered to whose lot this lucky fate would fall. Some said it would be to the most daring, others contended that it was a matter of the leaping powers of the steed, and yet others that it depended not only on the steed but on the daring skill of the rider also.

When the three brothers had listened to the words of the King's messenger they looked at one another; at least the elder two did, for it was apparent to them that Ivan, the youngest, was quite out of the competition, whereas they, two splendid handsome fellows, were distinctly in it.

'Brothers,' said Ivan at last, 'our first thought must be to fulfil our father's dying wish. But, if you prefer it, we could take it in turns to read the prayers over our father's grave. Let it be the duty of one of us each day to fulfil the duty, morning and evening.'

The elder brothers agreed readily to this, but, when Ivan asked whose turn it should be on the morrow, they both began to make excuses.


64