Page:Fairy tales from Hans Christian Andersen (Walker).djvu/81

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THUMBELISA
55

the water. The leaf which was farthest from the shore was also the biggest and to this one the old toad swam out with the walnut shell in which little Thumbelisa lay.

The poor, tiny little creature woke up quite early in the morning, and when she saw where she was she began to cry most bitterly, for there was water on every side of the big green leaf, and she could not reach the land at any point.

The old toad sat in the mud decking out her abode with grasses and the buds of the yellow water lilies, so as to have it very nice for the new daughter-in-law, and then she swam out with her ugly son to the leaf where Thumbelisa stood; they wanted to fetch her pretty bed to place it in the bridal chamber before they took her there. The old toad made a deep curtsey in the water before her, and said, "Here is my son, who is to be your husband, and you are to live together most comfortably down in the mud."

"Koax, koax, brekke-ke-kex," that was all the son could say.

Then they took the pretty little bed and swam away with it, but Thumbelisa sat quite alone on the green leaf and cried because she did not want to live with the ugly toad, or have her horrid son for a husband. The little fish which swam about in the water had no doubt seen the toad and heard what she said, so they stuck their heads up, wishing, I suppose, to see the little girl. As soon as they saw her, they were delighted with her, and were quite grieved to think that she was to go down to live with the ugly toad. No, that should never happen. They flocked together down in the water round about the green stem which held the leaf she stood upon, and gnawed at it with their teeth till it floated away down the stream carrying Thumbelisa away where the toad could not follow her.

Thumbelisa sailed past place after place, and the little birds in the bushes saw her and sang, "what a lovely little maid." The leaf with her on it floated farther and farther away and in this manner reached foreign lands.