Page:Fairytales00auln.djvu/287

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
FINETTE CENDRON.
243

winking. When she opened the door to go out, she was much surprised to see the pretty Spanish horse which had carried her to her godmother's. She patted him, and said, "You are most welcome, my little hobby. I am much obliged to my godmother, Merluche." He knelt down, and she mounted upon him like a nymph: he was all covered with golden bells and ribands. His housings and bridle were priceless, and Finette was thirty times more beautiful than fair Helen of Troy.

The Spanish horse galloped off gaily, his bells went "ting, ting, ting." Fleur d'Amour and Belle-de-Nuit, hearing the sound of them, turned round and saw her coming; but what was their astonishment at that moment? They knew her to be both Finette and Cendron. They were very much splashed, their fine dresses draggled with mud. "Sister!" cried Fleur d'Amour to Belle-de-Nuit, "I protest here is Finette Cendron." The other echoed the cry; and Finette passing close to them, her horse splashed them all over, making them a mass of mud. Finette laughed at them, and said, "Your Highnesses, Cendron[1] despises you as you deserve;" then passing them like a shot, she disappeared. Belle-de-Nuit and Fleur d'Amour looked at each other. "Are we dreaming?" said they; "who could have supplied Finette with clothes and a horse? what miracle is this? Good fortune attends her; she will put on the slipper, and we shall have made a long journey in vain."

Whilst they were distressing themselves, Finette arrived at the palace. The moment she appeared everybody thought she was a Queen. The guards presented arms, the drums beat, and the trumpets sounded a flourish; all the gates were flung open, and those who had seen her at the ball preceded her, crying, "Room! room! for the beautiful Cendron, the wonder of the world!" She entered in this state the apartment of the dying Prince. He cast his eyes on her, and enraptured at her sight, wished fervently that her foot might be small enough for her to wear the slipper. She put it on instantly, and produced its fellow which she had brought with her on purpose. Shouts immediately arose of "Long live the

  1. Cendrillon in the French; but whether a mistake, or used as a diminutive for "little Cendron," it is curious when we consider the similitude between this part of the story and the Cendrillon of Persault.