Page:Farmer - Slang and its analogues past and present - Volume 4.pdf/260

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

1851. H. Mayhew, Lon. Lab. and Lon. Poor, i. 25. 'Cruickshank's 'Bottle' was very much admired. I heard one man say it was very prime, and showed what lush did; but I saw the same man,' added my informant, 'drunk three hours afterwards.'

1892. Hume Nisbet, Bushranger's Sweetheart, 201. Stand me a lush and go back again.

2. (common).—A drinking bout.

1891. Licensed Victuallers' Gaz., 16 Jan. To have a supper and a good lush.

3. (Eton College).—A dainty.

Verb. (common).—1. To drink; and (2) to stand treat.

English synonyms. To barley-bree; to beer; to bend; to blink; to boose; to bub; to budge; to cover; to crack (or crush) a bottle (a quart, or cup); to crook; to crook (lift, or tip) the elbow (or little finger); to damp; to damp one's mug; to dip; to dip one's beak (or nose); to disguise oneself; to do a dram (or wet); to drown the shamrock; to flicker; to flush; to fuddle; to gargle; to give a bottle a black eye; to guttle; to guzzle; to go and see a man (or—of women—one's pa); to grog; to have, or get, or take an ante-lunch, a little anti-abstinence, an appetiser, a ball, a bead, a bit of tape, a bosom friend, a bucket, a bumper, a big reposer, a chit-chat, a cheerer, a cinder, a cobbler, a corker, a cooler, some corn-juice, a damp, something damp, a damper, a dannie, a drain, a dram, a doch-an-dorroch, a digester, an eye-opener, an entr'acte, a fancy smile, a flash, a flip, a forenoon, a go, a hair of the dog that bit one, a heeltap, an invigorator,

Johnny, a jorum, a leaf of

the old author, a morning rouser, a modicum, a nip, or nipperkin, a night cap, a nut, one's medicine, a pistol shot, a pony, a pill, a quantum, a quencher, a refresher, a revelation, a rouser, a reposer, a smile, a swig, a sleeve-button, a something, a slight sensation, a shant, a shout, a sparkler, a settler, a shift, a stimulant, a sneaker, a snifter, a soother, a thimbleful, a tift, a taste, a toothful, a Timothy, a warmer, a willy-wacht; to huff; to irrigate; to knock about the bub; to lap; to lap the gutter; to liquor; to liquor up; to load in; to look thro' a glass; to lower; to lug; to make fun; to malt; to moisten (or soak) the chaffer (clay, or lips); to mop; to mop-up; to mug; to peg; to potate; to prime oneself; to pull; to put (or drive) another nail in one's coffin; to read the maker's name; to revive; to rince; to rock; to save a life; to scamander; to shed a tear; to shake a cloth; to sherry-fog; to shift; to shout; to slosh; to sluice (or wet) the bolt, gob, or ivories; to soak; to splice the mainbrace; to squiff; to stab; to suck the monkey; to swill; to swig; to swipe; to swizzle; to take the pin out; to take a drop in the eye; to take in some O-be-joyful; to tiff; to tipple; to toddy; to wet; to wet one's whistle; to wine.

French synonyms. Absorber (familiar); s'affûter le sifflet (common); arroser ses galons (= to pay one's footing); asphyxier (= to nip); bidonner (= to swig: bidonner à la cambuse = to splice the mainbrace); bocker (popular); boire une chifferlinde (= to take a nip); se rincer le bocal (= to sluice one's