Page:First Lessons in the Tie-chiw Dialect.pdf/40

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
27
He is proud & will not listen
伊驕傲不肯聽
I kiou gnaou mʼkeng thia
He is not sincere but only desires a name
無實好名定定
Baw sit haou mia tia tia
The honorable man is not quarrelsome
君子無相爭
Kun chur baw sie chey
A disposition as fierce as the flames
性如火之烈
Sey ju huey chŭr diĕt
He is willful & will not read
伊故意不讀
I ku i, mʼtak
Altogether hypocritical
所行皆是詐僞
Saw kia kai si cha gnui
He rejects this doctrine
伊輕忽此道理
I khin hŭt chi taw li
Respect to parents
孝順父母
Haou sun pey baw
I think that is correct
我想怎生有着
Ua sie chie sey n tiĕ
The husband & wife disagree
伊翁𡚸不相合
I ang bou mʼsiang hă
He is blind & cannot see
伊瞽目看不見
I chey mey toi mʼki
I am a little hard of hearing
我耳聾些須
Ua hi lang sey su
The stammerer does not finish his sentence
大舌講不到句
Toa chĕ kong mʼkaou ku
The mind of the foolish is unstable
顚人心神無定
Siow nang sim sin baw tia
How long have you had a cough
爾咳𠻳有若久
Lur ka saou u jiĕ ku
He has a number of boils
伊生幾粒瘣
I sey kui liep tue
Has your child had the small pox
爾箇子出痘未
Lur kai kia chut chu boe
Do you understand inoculation
爾能種痘麽
Lur oi cheng chu mĕ
This child has worms
此亞孥子疳癪
Chi a nou kia u kam chek
My eyes are sore & I can not read
目珠痛不能讀
Măk chiw tia mʼoi tak