This page needs to be proofread.
27
- He is proud & will not listen
- 伊驕傲不肯聽
- I kiou gnaou mʼkeng thia
- He is not sincere but only desires a name
- 無實好名定定
- Baw sit haou mia tia tia
- The honorable man is not quarrelsome
- 君子無相爭
- Kun chur baw sie chey
- A disposition as fierce as the flames
- 性如火之烈
- Sey ju huey chŭr diĕt
- He is willful & will not read
- 伊故意不讀
- I ku i, mʼtak
- Altogether hypocritical
- 所行皆是詐僞
- Saw kia kai si cha gnui
- He rejects this doctrine
- 伊輕忽此道理
- I khin hŭt chi taw li
- Respect to parents
- 孝順父母
- Haou sun pey baw
- I think that is correct
- 我想怎生有着
- Ua sie chie sey n tiĕ
- The husband & wife disagree
- 伊翁𡚸不相合
- I ang bou mʼsiang hă
- He is blind & cannot see
- 伊瞽目看不見
- I chey mey toi mʼki
- I am a little hard of hearing
- 我耳聾些須
- Ua hi lang sey su
- The stammerer does not finish his sentence
- 大舌講不到句
- Toa chĕ kong mʼkaou ku
- The mind of the foolish is unstable
- 顚人心神無定
- Siow nang sim sin baw tia
- How long have you had a cough
- 爾咳𠻳有若久
- Lur ka saou u jiĕ ku
- He has a number of boils
- 伊生幾粒瘣
- I sey kui liep tue
- Has your child had the small pox
- 爾箇子出痘未
- Lur kai kia chut chu boe
- Do you understand inoculation
- 爾能種痘麽
- Lur oi cheng chu mĕ
- This child has worms
- 此亞孥子疳癪
- Chi a nou kia u kam chek
- My eyes are sore & I can not read
- 目珠痛不能讀
- Măk chiw tia mʼoi tak