Page:Five Pieces of Runic Poetry.djvu/73

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

[ 52 ]

fell before the springing bow, in the play of weapons.

Then was there a devouring of spears, in the clash of arms. There Eric acquired deathless renown.

The king dyed his sword in crimson; his sword that glutted the hungry ravens. The weapon aimed at human life. The bloody lances flew. The commander of the Scotish fleet fed fat the birds of prey. The sister of Nara[1] trampled on the foe: The trampled on the evening food of the eagle.

  1. An Islandic phrase for death, it alludes to the ancient northern mythology. See the Edda, &c.