Page:Folk-lore - A Quarterly Review. Volume 1, 1890.djvu/347

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
Magic Songs of the Finns.
341

(c.)

Kyytöläinen[1] wept much, the wretched one [v. 'worm'] sorely lamented
On a stretch of swamp, on an earth-knoll, at the far end of all the heath.
A tear trickled from his eye, one dropt suddenly after the other,
In drops the water dribbled to the ground, to his feet,
Thence flows as a river, streams as a stream,
Then widened suddenly into a pond, kept crashing into a lake,
Finally it turned[2] itself into a sea, swept itself into a wave.
From that three seas originated, three waters rolled [v. rubbed] themselves,
Three waves swept [v. scraped] themselves along from Kyytöläinen's tears.
A sandy ridge grew up there, a secret isle formed itself by spells,
From it a sandy mountain arose, a 'golden' hillock raised itself,
Where the three seas had rubbed, where the waves had swept along.
Afterwards four maidens found an oak sapling,
Carry it to a productive soil, to the border of a sandy isle.
From it grew an awful tree, a mighty oak shot up,
Most ample as regards its boughs, most smooth as regards its leaves.

(d.)

A damsel rose from out a dell a maiden from a humid spot,
A warm girl from a spring, a "blue-stocking" from a swamp recess,
A swarthy girl with shaven head, a girl with skinless teats,
A copper box in her hand, in the box a "golden" comb.
The maiden combs her head, brushes her hair


  1. The patron of snakes; a viper, see Folk-Lore, pp. 44, 45. Ganander (p. 46) quotes the first and third lines, but makes a willow, not an oak, grow from his tears.
  2. Literally 'manned itself', 'made itself by human agency'.