1B4 Folklore from the Southern Sporades.
Bring rubble-stones and mortar bring, to cover up the lady." " O Master-workman, stay awhile, a dirge that I may sing me. We were three sisters, and all three a cruel doom awaited. One at the founding of the bath, one at the bridge was buried, And I the last, unhappy I, beneath the deep Kamara." " Bring rubble-stones and mortar bring, to cover up the lady." " As I now tremble every limb, so may the whole world tremble : As now the hairs upon my head, so tremble the Kamara : And as my tears are falling fast, so may the stone-work tumble." ^
Srt)^07rXe<c^a r?/s Kafxapas rffs 'Arrt/iaj^tas.
Kara /ueafjs rov iroTUfxov e^^rii^av rtjy tcafxapay.
Kade ra^v^ e^Ti^aai, Kade fipabv tj^ctXa.
Kal pi'^vovtTL Tuv fxirovXerfi,^ Kal Trefrei rov fxaaropoV' (MaTr.) ra /3aXw rafei^rdKi'^ jjlov ^(j>evTn bey Kafxvb) uWo, va fiaXbj rabepfciKt fj-ov, ^bep(paici Treia bev Kcifivw.
va fjciXci) Tijv p.avvoi)Xa fiov, jxavva bkv Kafirw aXXr]' va fDaXu) rfj 'b€p(j)ovXa fJ.ov, 'bepcpi] bev Kafxvu) aXXt], va j3aXu) TTj yvva'iKa jJ^ov, yuratca KafivCj TraXi.
TTiavei firiya. Trjs Xvyeprjs Vo ro ttovXI rdr/Sovi'
ctjue va 'tttjs rrjs Xvyepijs'
ro aajjlSaro ju?) ■)(r€vicrTJ'], ti]v KvpiaK^ fit) 'XXa^rj,
Kal rr] bevrepa to rai^u frrijy Kafxapi) va (pra^ij,
Kelvo TO TpKTKaTcipaTO, TO TpicTKaTapajxeyo,
eTTrjye Kal rj/s etTre*
TO aaloftaTO va x^eyKTrrj, Tyy KvptaKt) vix 'XXa^jj,
Kal Ti]v bevTcpa to ray^v (ttijv Ka/napa vo <pTcd,ri.
TO aafil^aTO KTevi^eTai, Tt/v KvpiaKijy aXXaaeret,
Kal Tr]V bevTcpa to Ta^ii (tti)v Ka^apave (pTayei.
pXeirei tov TvpwTOfxiKTTopri, Keiroy Vo(7/3oXw/iej'os.^ " Ti e^eis, Trpo)TOfia(7Top€ [j"zV] Kelaai 'Tro(7fjoXwiJ.eyos ; " ro fiovX(i)Ty]pi fiov weae cttci j3vdr) Trjs Kafiapas. " kvvota aov, Trpu)TO/xa(TTope, Kal cyw va aov to Tnaaii). " TTiave, Kpifia n) Xvyepi) gtci (ivdij Trjs Ka/xapas."
efTKoXii^ey eaKaXi^e, j3pi(TKei aydpcjirov X^f* " TTcipe fie irpwTOfxacrTope, Kfjftpa TavSpwrrov X^P^' " ^e'pre x'^XiKia Kal ttt^Xov ti) Xvyepij va yr^^^-
^ Morning. e)(Tiiia(ri has the present ending, by analogy, for eXTC^av.
- > Lot, \pi'i(l)0y. « Father. ^ XvTDjidevos.