Page:Frazer (1890) The Golden Bough (IA goldenboughstudy01fraz).djvu/118

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
96
FORSAKEN SLEEPER
CHAP.

which, mixed with flowers, his partner in the dance makes a nosegay, and wears it at her breast next day, when he leads her again to the alehouse.[1] Like this is a Russian custom observed in the district of Nerechta on the Thursday before Whitsunday. The girls go out into a birch-wood, wind a girdle or band round a stately birch, twist its lower branches into a wreath, and kiss each other in pairs through the wreath. The girls who kiss through the wreath call each other gossips. Then one of the girls steps forward, and mimicking a drunken man, flings herself on the ground, rolls on the grass, and feigns to go fast asleep. Another girl wakens the pretended sleeper and kisses him; then the whole bevy trips singing through the wood to twine garlands, which they throw into the water. In the fate of the garlands floating on the stream they read their own.[2] In this custom the rôle of the sleeper was probably at one time sustained by a lad. In these French and Russian customs we have a forsaken bridegroom, in the following a forsaken bride. On Shrove Tuesday the Slovenes of Oberkrain drag a straw puppet with joyous cries up and down the village; then they throw it into the water or burn it, and from the height of the flames they judge of the abundance of the next harvest. The noisy crew is followed by a female masker, who drags a great board by a string and gives out that she is a forsaken bride.[3]

Viewed in the light of what has gone before, the awakening of the forsaken sleeper in these ceremonies probably represents the revival of vegetation in spring. But it is not easy to assign their respective


  1. This custom was told to Mannhardt by a French prisoner in the war of 1870-71, B. K. p. 434.
  2. Mannhardt, B. K. p. 434 sq.
  3. Ib. p. 435.