Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/112

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
94
THE INTERPRETATION OF DREAMS

more experienced colleague for assistance. The fact that I really had this case in mind is confirmed by an accessory circumstance. The patient, who succumbed to the intoxication, bore the same name as my eldest daughter. I had never thought of this until now; now it seems to me almost like a retribution of fate—as though I ought to continue the replacement of the persons here in another sense; this Matilda for that Matilda; an eye for an eye, a tooth for a tooth. It is as though I were seeking every opportunity to reproach myself with lack of medical conscientiousness.

Dr. M. is pale, without a beard on his chin, and he limps.
Of this so much is correct, that his unhealthy appearance often awakens the concern of his friends. The other two characteristics must belong to another person. A brother living abroad occurs to me, who wears his chin clean-shaven, and to whom, if I remember aright, M. of the dream on the whole bears some resemblance. About him the news arrived some days before that he was lame on account of an arthritic disease in the hip. There must be a reason why I fuse the two persons into one in the dream. I remember that in fact I was on bad terms with both of them for similar reasons. Both of them had rejected a certain proposal which I had recently made to them.

My friend Otto is now standing next to the sick woman, and my friend Leopold examines her and calls attention to a dulness on the left below.

My friend Leopold is also a physician, a relative of Otto. Since the two practise the same specialty, fate has made them competitors, who are continually being compared with each other. Both of them assisted me for years, while I was still directing a public dispensary for nervous children. Scenes like the one reproduced in the dream have often taken place there. While I was debating with Otto about the diagnosis of a case, Leopold had examined the child anew and had made an unexpected contribution towards the decision. For there was a difference of character between the two similar to that between Inspector Brassig and his friend Charles. The one was distinguished for his brightness, the other was slow, thoughtful, but thorough. If I contrast Otto and the careful Leopold in the dream, I do it, apparently, in order to extol