Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/181

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE MATERIAL OF DREAMS
163

Ravenna it was such tedious work to fetch them out of the water. The black rock, so close to the water, vividly recalls the valley of the Tepl at Karlsbad. "Karlsbad" now enables me to account for the peculiar circumstance that I ask Mr. Zucker the way. In the material of which the dream is composed appear also two of those amusing Jewish anecdotes, which conceal so much profound and often bitter worldly wisdom, and which we are so fond of quoting in our conversation and letters. One is the story of the "constitution," and tells how a poor Jew sneaks into the express train for Karlsbad without a ticket, how he is caught and is treated more and more unkindly at each call for tickets by the conductor, and how he tells a friend, whom he meets at one of the stations during his miserable journey, and who asks him where he is travelling: "To Karlsbad, if my constitution will stand it." Associated with this in memory is another story about a Jew who is ignorant of French, and who has express instructions to ask in Paris for the way to the Rue Richelieu. Paris was for many years the object of my own longing, and I took the great satisfaction with which I first set foot on the pavement in Paris as a warrant that I should also attain the fulfilment of other wishes. Asking for the way is again a direct allusion to Rome, for of course all roads lead to Rome. Moreover, the name Zucker (English, sugar) again points to Karlsbad, whither we send all persons afflicted with the constitutional disease, diabetes (Zuckerkrankheit, sugar-disease). The occasion for this dream was the proposal of my Berlin friend that we should meet in Prague at Easter. A further allusion to sugar and diabetes was to be found in the matters which I had to talk over with him.

A fourth dream, occurring shortly after the last one mentioned, brings me back to Rome. I see a street-corner before me and am astonished to see so many German placards posted there. On the day before I had written my friend with prophetic vision that Prague would probably not be a comfortable resort for German travellers. The dream, therefore, simultaneously expressed the wish to meet him at Rome instead of at the Bohemian city, and a desire, which probably originated during my student days, that the German language might be accorded more tolerance in Prague. Besides I must