Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/214

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
196
THE INTERPRETATION OF DREAMS

saddle," one of my few well-wishers among the great physicians of this city recently said to me with reference to the same household. And it was a feat to practise psychotherapy for ten hours a day with such pains, but I know that I cannot continue my particularly difficult work for any length of time without complete physical health, and the dream is full of gloomy allusions to the situation which must in that case result (the card such as neurasthenics have and present to doctors): No work and no food. With further interpretation I see that the dream activity has succeeded in finding the way from the wish-situation of riding to very early infantile scenes of quarrelling, which must have taken place between me and my nephew, who is now living in England, and who, moreover, is a year older than I. Besides it has taken up elements from my journeys to Italy; the street in the dream is composed of impressions of Verona and Siena. Still more exhaustive interpretation leads to sexual dream-thoughts, and I recall what significance dream allusions to that beautiful country had in the case of a female patient who had never been in Italy (Itlay—German gen ItalienGenitalien— genitals). At the same time there are references to the house in which I was physician before my friend P., and to the place where the furuncle is located.

Among the dreams mentioned in the previous chapter there are several which might serve as examples for the elaboration of so-called nerve stimuli. The dream about drinking in full draughts is one of this sort; the somatic excitement in it seems to be the only source of the dream, and the wish resulting from the sensation—thirst—the only motive for dreaming. Something similar is true of the other simple dreams, if the somatic excitement alone is capable of forming a wish. The dream of the sick woman who throws the cooling apparatus from her cheek at night is an instance of a peculiar way of reacting to painful excitements with a wish-fulfilment; it seems as though the patient had temporarily succeeded in making herself analgesic by ascribing her pains to a stranger.

My dream about the three Parcæ is obviously a dream of hunger, but it has found means to refer the need for food back to the longing of the child for its mother's breast, and to make the harmless desire a cloak for a more serious one, which is