Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/265

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE MATERIAL OF DREAMS
247

walls over which one is climbing, façades of houses upon which one is letting oneself down, frequently under great anxiety, correspond to the erect human body, and probably repeat in the dream reminiscences of the upward climbing of little children on their parents or foster parents. "Smooth" walls are men. Often in a dream of anxiety one is holding on firmly to some projection from a house. Tables, set tables, and boards are women, perhaps on account of the opposition which does away with the bodily contours. Since "bed and board" (mensa et thorus) constitute marriage, the former are often put for the latter in the dream, and as far as practicable the sexual presentation complex is transposed to the eating complex. Of articles of dress the woman's hat may frequently be definitely interpreted as the male genital. In dreams of men one often finds the cravat as a symbol for the penis; this indeed is not only because cravats hang down long, and are characteristic of the man, but also because one can select them at pleasure, a freedom which is prohibited by nature in the original of the symbol. Persons who make use of this symbol in the dream are very extravagant with cravats, and possess regular collections of them.[1] All complicated machines and apparatus in dream are very probably genitals, in the description of which dream symbolism shows itself to be as tireless as the activity of wit. Likewise many landscapes in dreams, especially with bridges or with wooded mountains, can be readily recognised as descriptions of the genitals. Finally where one finds incomprehensible neologisms one may think of combinations made up of components having a sexual

    to this objection, we directed our investigations to the occurrence of stairways, stairs, and ladders in the dream, and we soon ascertained that stairs (or anything analogous to them) represent a definite symbol of coitus. The basis for this comparison is not difficult to find; under rhythmic intervals and with increasing difficulty in breathing one reaches to a height, and may come down again in a few rapid jumps. Thus the rhythm of coitus is recognisable in climbing stairs. Let us not forget to consider the usage of language. It shows us that the "climbing" or "mounting" is, without further addition, used as a substitutive designation of the sexual act. In French the step of the stairway is called "la marche"; "un vieux marcheur" corresponds exactly to our "an old climber."

  1. In this country where the word "necktie" is almost exclusively used, the translator has also found it to be a symbol of a burdensome woman from whom the dreamer longs to be freed—"necktie—something tied to my neck like a heavy weight—my fiancée," are the associations from the dream of a man who eventually broke his marriage engagement.