Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/277

From Wikisource
Jump to: navigation, search
This page has been validated.

with his usual sexual objects (that is, with masturbation) corresponds with his resistance.

In relation to the repetition of the name phenyl, he gives the following thoughts: All these radicals ending in yl have always been pleasing to him; they are very convenient to use: benzyl, azetyl, &c. That, however, explained nothing. But when I proposed the radical Schlemihl[1] he laughed heartily, and related that during the summer he had read a book by Prévost which contained a chapter: "Les exclus de l'amour," the description in which made him think of the Schlemihls, and he added, "That is my case." He would have again acted the Schlemihl if he had missed the rendezvous.

  1. This Hebrew word is well known in German-speaking countries, even among non-Jews, and signifies an unlucky, awkward person. (Translator.)