Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/384

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
366
THE INTERPRETATION OF DREAMS

affect is always in the right, at least as far as its quality goes; its intensity may even be increased by means of a displacement of neurotic attention. If a hysteric is surprised that he is so very afraid of a trifle, or if the patient with compulsive ideas is astonished that he develops such painful self-reproach out of a nonentity, both of them err in that they regard the presentation content—the trifle or the nonentity—as the essential thing, and they defend themselves in vain because they make this presentation content the starting point in their thought. Psychoanalysis, however, shows them the right way by recognising that, on the contrary, the affect is justified, and by searching for the presentation which belongs to it and which has been suppressed by means of replacement. The assumption is here made that the development of affect and the presentation content do not constitute such an indissoluble organic union as we are accustomed to think, but that the two parts may be, so to speak, soldered together in such a way that they may be detached from one another by means of analysis. Dream interpretation shows that this is actually the case.

I give first an example in which analysis explains the apparent absence of affect in a presentation content which ought to force a development of emotion.

I. The dreamer sees three lions in a desert, one of which is laughing, but she is not afraid of them. Then, however, she must have fled from them, for she is trying to climb a tree, but she finds that her cousin, who is a teacher of French, is already up in the tree, &c.

The analysis gives us the following material for this dream: A sentence in the dreamer's English lesson had become the indifferent occasion for it: "The lion's greatest beauty is his mane." Her father wore a beard which surrounded his face like a mane. The name of her English teacher was Miss Lyons. An acquaintance of hers had sent her the ballads of Loewe (German, Loewe—lion). These, then, are the three lions; why should she have been afraid of them? She has read a story in which a negro who has incited his fellows to revolt is hunted with bloodhounds and climbs a tree to save himself. Then follow fragments in wanton mood, like the following. Directions for catching lions from Die Fliegende