Page:Freud - Wit and its relation to the unconscious.djvu/293

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

by indicating through the inflections, concomitant gestures, and through slight changes in style—if it is done in writing—that the speaker himself means to convey the opposite of what he says. Irony is applicable only in cases where the other person is prepared to hear the reverse of the statement actually made, so that he cannot fail to be inclined to contradict. As a consequence of this condition ironic expressions are particularly subject to the danger of being misunderstood. To the person who uses it, it gives the advantage of readily avoiding the difficulties to which direct expressions, as, for example, invectives, are subject. In the hearer it produces comic pleasure, probably by causing him to make preparations for contradiction, which are immediately found to be unnecessary. Such a comparison of wit with a form of the comical that is closely allied to it might strengthen us in the assumption that the relation of wit to the unconscious is the peculiarity that also distinguishes it from the comical.[1]

In dream-work, representation through the opposite has a far more important part to play than in wit. The dream not only delights in representing

  1. The character of the comical which is referred to as its “dryness” also depends in the broadest sense upon the differentiation of the things spoken from the antics accompanying it.