Page:Gems of Chinese literature (1922).djvu/165

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

LI HUA
143

Then they offered thanks to the Gods, and gave themselves up to the universal enjoyment which peace alone can bring.

The Ch‘ins built the Great Wall, stretching far away to the sea. Yet the poison-breath of war decimated the people, and mile upon mile ran with their red blood.

The Hans beat down the Huns, and seized Yin-shan. But their corpses lay pillowed over the plain, and the gain was not equal to the loss.

O high Heaven! which of these but has father and mother, who bore them about in childhood, fearing only lest maturity should never come? Which of these but has brothers, dear to them as themselves? Which of these but has a wife, bound by the closest ties? They owe no thanks for life, for what have they done to deserve death? They may be alive or dead the family knows it not. And if one brings the news, they listen, half doubting, half believing, while the heart overflows with grief. Sleeping and waking, they seem to see the lost one's form. Sacrifices are made ready and libations poured, with tearful eyes strained towards the far horizon; heaven and earth, nay, the very trees and plants, all seeming to sympathise with their sorrow. And when, in response to prayers and libations, these wanderers return not, where shall their spirits find repose? Verily there shall be a famine over the land,[1] and the people be scattered abroad. Alas! such is life, and such it has ever been. What resource then is left but to keep within our frontier lines?[2]


  1. In allusion to some words attributed to Lao Tzŭ.
  2. I doubt if the Peace Society, to whom this essay might well be dedicated, has ever published a more graphic description of the horrors of war.