Page:Gems of Chinese literature (1922).djvu/63

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

T'AN KUNG
41

“Well-timed,” exclaims the superior man, “was the panegyric; and well-timed also was the prayer.”[1]


THE SONG OF THE COFFIN.

An old friend of Confucius having lost his mother, the Master went to assist in varnishing the coffin. “Ai-ya!” exclaimed the friend as he brought the coffin in, “’tis long since I have had any music.” Thereupon he began to sing―


  \relative c'' {
    \key g \major
    \time 7/8
    \override Staff.TimeSignature #'stencil = ##f
    \override Staff.StaffSymbol #'width = #110
    \override Score.BarNumber #'stencil = ##f
    a'~a fis fis8 |
    a[( fis)] a[( fis)] e4 r8 |
    fis8 [( a8 fis8 e8)] d4 b8 |
    \break
    a8[( d8)] e8[( fis8)] d4 r8 |
    b8 a8 r8 b8 d8 r8 \bar "||"
    | s % empty bar goes here. How to represent?
  }
  \addlyrics {
   Striped like the |
   wild cat's head, |
   Smooth as a |
   \break
   maiden's ___ hand |
   Ai -- yah! Ai -- yah! |
   | % empty bar goes here.
  }
[alluding (1) to the grain of the wood and (2) to the varnish.][2]

Confucius pretended not to hear, and moved away; but one of his disciples cried out, “Master, should you not have done with a fellow like this?”

“It is not right,” replied Confucius, to disregard the duties we owe to our parents; neither is it right to disregard the duties we owe to our friends.”


  1. The strange part of the congratulation was to allude, even indirectly, to the hateful contingency of death, as suggested by the word “weep.” But the reply skilfully turned into a compliment what must otherwise have been taken as an affront.
  2. The music is not part of the text. These few bars are given merely as a sample of a Chinese popular air.
6