Page:Gesta Romanorum - Swan - Hooper.djvu/86

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
2
GESTA ROMANORUM.

feelings. Observing her beauty, and ascertaining that she was the reputed heir to the throne, he became enamoured, and made her many promises to obtain her consent; which she, hoping much from his words, gave, and straightway slew the dog, put out the lamp, and rising by night, fled with the duke. In the morning, however, inquiries were set on foot. Now, there was at that time in the king's palace[1] a champion of remarkable prowess, who ever did battle for justice in that realm. When he understood the contempt which the lady had exhibited towards her parent, he armed himself, and hastened after the fugitives. A battle speedily ensued, in which the champion triumphed, and decapitated the seducer on the spot. The lady he conveyed back to the palace but being refused admittance to the presence of her father, thenceforward she passed hor time in bitterly bewailing her misdeeds. It happened that a wise person in the emperor's court heard of her repentance. On all occasions when his services were required, he had proved himself an active mediator between majesty and its offenders; and being now moved with compassion, he reconciled her to her indignant parent, and betrothed her to a powerful nobleman. After this she received many and diverse gifts from her father. In the first place he presented to her a tunic, which extended to the heel, composed of the finest and richest woof, having the following inscription:—"I have forgiven thee, see that thou add not to thy offence." From the king also she received a golden coronet, bearing the legend, "Thy dignity is from me." The champion, who had conquered in her behalf, gave a ring, on which was sculptured, "I have loved thee, learn thou to love." The mediator also bestowed a ring, inscribed as follows, "What have I done? How much? Why?" Another ring was presented by the king's son; and there was engraved upon it, "Thou art noble, despise not thy nobility." Her own brother bestowed a similar gift, of which the motto ran thus:—"Approach; fear not—I am thy brother." Her husband likewise added a golden signet, which confirmed his wife in the inheritance of his

  1. [Whether the Rex here spoken of is identical with the Imperator or not, it is impossible to discover. The confusion becomes still worse further on.—Ed.]