Page:Gesta Romanorum - Swan - Wright - 2.djvu/539

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES.
527

God give you all his blessing,
And of his grace to your ending;
And joy, and bliss, that ever shall be!
Amen, Amen, for charitè!"


"The History of Sir Guy," says Bishop Percy (Reliques of Anc. Poetry, vol. 3, p. 101) "though now very properly resigned to children, was once admired by all readers of wit and taste: for taste and wit had once their childhood. Although of English growth[1], it was early a favourite with other nations: it appeared in French in 1525; and is alluded to in the old Spanish Romance Terente el blanco, which, it is believed, was written not long after the year 1430.—See advertisement to the French translation, 2 vols. 12mo.

"The original, whence all these stories are extracted, is a very ancient romance in old English verse, which is quoted by Chaucer as a celebrated piece even in his time, (viz.


  1. From the circumstances of the outline of the story being in the "Gesta Romanorum," this is very disputable; and it is known to have existed in French as early as the conclusion of the 13th century, I should be inclined to give the Gesta the precedence.