Page:God and His Book.djvu/34

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
24
GOD AND HIS BOOK.

No Bible, if it is to retain its influence, should ever be translated into a language understood, or even half understood, by the people. Well the Church of Rome knew this, and determinedly it resisted translation out of "the original tongues." The Bible of the Christian is not exceptional in this respect. While I write I learn that what is likely to prove one of the most deadly blows to Hinduism has just been inflicted by the latest issue from the vernacular press of India. This consists of the first of eight parts of a complete translation of the Rig Veda. The mass of the Hindus, and even multitudes of educated men among them, have always fallen back upon the Vedas as the foundation of their faith, and as a mine of unknown spiritual wealth. Pressed in religious discussion at the many vulnerable points of Hinduism, they could always believe that in the Vedas as known to their pundits was a spiritual revelation that cast even Christianity into the shade. This belief, of course, derived all its strength from ignorance, and, as long as the Veda remained unknown, might continue unshaken. A scholarly native officer of the Civil Service, Romesh Chunder Dutt, who is collector and magistrate of Burisaul, therefore resolved to translate the first great literary work of his race into Bengali. The shrewder champions of Hinduism at once took alarm when they heard of his purpose to unveil to the common people the secrets of the hitherto mysterious book, being well aware that this would undoubtedly destroy the veneration secured for it from ignorance; and, with more courage than wisdom, a leading Hindu, Shoshodhor Tarko Churamoni, has assailed the work of the translator. But Romesh Baboo had prudently secured beforehand the sympathy and aid of the leading Sanscrit scholars of Bengal, and, though his translation may have to pass through a scathing fire of criticism, it is certain to remain substantially unaffected, and the spiritual emptiness of the Vedas will now become apparent to all. As the Indian Baptist pithily remarks, the new garb that the Rig Veda is putting on will prove to be its graveclothes. The well-informed upholders of orthodox Hinduism know this, and they are gnashing their teeth.

But there is one effective set-off against the evil of