Page:Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link (Co-location) Ordinance (Cap. 632).pdf/5

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link (Co-location) Ordinance

Part 1
Ord. No. 23 of 2018
Section 2
A1499

commencement date (生效日期) means the day on which this Ordinance comes into operation;

Co-operation Arrangement (《合作安排》) means the Co-operation Arrangement between the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region on the Establishment of the Port at the West Kowloon Station of the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link for Implementing Co-location Arrangement (a translation of “《內地與香港特別行政區關於在廣深港高鐵西九龍站設立口岸實施“一地兩檢”的合作安排》”) signed on 18 November 2017, as approved by the Standing Committee of the National People’s Congress on 27 December 2017;

Court (法院) means—

(a) the Court of Final Appeal;
(b) the Court of Appeal;
(c) the Court of First Instance;
(d) the Competition Tribunal;
(e) the District Court;
(f) a Magistrates’ Court;
(g) the Lands Tribunal;
(h) the Labour Tribunal;
(i) the Small Claims Tribunal;
(j) the Obscene Articles Tribunal; or
(k) the Coroner’s Court;