Page:Gurujadalu English.djvu/330

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

The Saka year was not quoted. This inscription was engrossed by Peddanacharya.

The engrosser of the next inscription in my list which is dated in the cyclic year corresponding to the Saka year 1083, is also of Peddannacharya. So the undated grant 10 in this list may belong to Saka 1084 as the cyclic year follows

VIZAG PATAM DISTRICT

11) From Simhachellam. An inscription of Saka 1203 of Narasimha II of Cuttack
12) -do- A private grant dated in Saka, 1343.

THE PECULIAR INTEREST OF PAST FORMS IN St.

29. The past first personal form istimi must have been in general currency for centuries before it could have entered into inscriptions found in localities so distant from each other as Simhachellam and Nellore. It has gone out of general currency in the Circars and, I am informed, also in Nellore. The past forms in Sti persist on the Tamil borders and probably on the Canarese borders also. In the Circars the forms Istimi and Divistimi are found fossilised in benedictory and donative formulae. Divistimi (we bless you) occurs in letters written by elders to youngers, and istimi (we have given) in gift deeds. The form istini is employed by girls when distributing condiments at puja. o5o oJ o)5o.

30. It is probable that these forms went out of general cuency in the Circars long ago, though how long ago it is not possible to determine. It is certain that in later inscriptions they appeared (as they appear now n letters and documents), as obsolete forms which