Page:Halek's Stories and Evensongs.pdf/380

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.


Walter William Strickland, formerly English Baronet, was born in London in the year 1851. He left England about thirty years ago and had made since then extensive travels in Europe, the Dutch Indies, the Malay Archipelago, New Zealand, Australia, Mexico, Japan, and other countries, studying the language, the literature, traditions, habits, and customs of the people he lived among. As a result of a laborious study of over ten years of the Slav languages he has translated and published four of Viteslav Halek’s best stories, Svatopluk Čech’s now classical mock-epic Hanuman, also the whole of Karel Erben’s one hundred original folk-lore stories with elaborate comments and diagrams and other translations still in manuscript. It is not possible here to give a complete list of Mr. Strickland’s numerous works. Besides being a poet and writer, his collections in conchology and still more most extensive observations on phyllotaxis resulting in a workable explanation have been recognized by eminent scientists.

bio