Page:Hamlet - The Arden Shakespeare - 1899.djvu/270

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

APPENDIX III

Addenda

Mr. W. J. Craig, who in knowledge of the language of Shakespeare is, I believe, unsurpassed by any living student, has read the proof-sheets of this edition (not always agreeing with my interpretations), has noted omissions, and has sent me a mass of valuable illustrations and additions, from which I make a scanty election.

I. i. 106: head, source, as in All's Well, I. iii. 178, "your salt tears' head." Hence origin, cause. Compare II. ii. 55.

I. i. 166: russet, probably gray turning to gold or to red. Latham's Johnson's Dictionary notices that Sir I. Newton uses russet for gray.

I. ii. 4 : one brow of woe. Brow, aspect, look. See Schmidt's Lexicon.

I. ii. 100: peevish, foolish, silly, as in Comedy of Errors, IV. i. 93.

I. iii. 56: shoulder of your sail. Shoulder, the back. See Schmidt's Lexicon.

I. V. 48 : dignity, worth, excellence. See Love's Labour's Lost, IV. iii. 236.

I. V. 97: globe. Schmidt thinks this may mean the world; Mr. Craig suggests this little world of man. Compare Lear, III. i. 10.

I. V. 116. Compare Marston, The Dutch Courtesan, I. ii. "Wha, ho, ho! come, bird, come."

235