Page:Hamlet - The Arden Shakespeare - 1899.djvu/99

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
66
HAMLET
[ACT II.

Pol. Madam, I swear I use no art[b 1] at all.
That he is[a 1] mad, 'tis true; 'tis true[a 2] 'tis pity;
And pity 'tis 'tis true: a foolish figure;[b 2]
But farewell it,[a 3] for I will use no art.
Mad let us grant him then; and now remains 100
That we find out the cause of this effect,
Or rather say, the cause of this defect,
For this effect defective comes by cause:
Thus it remains, and the remainder thus.[a 4]
Perpend:[b 3] 105
I have a daughter,—have, while[a 5] she is mine,—
Who, in her duty and obedience, mark,
Hath given me this; now gather and surmise. [Reads.[a 6]
To the celestial, and my soul's idol, the most
beautified[b 4] Ophelia,— 110
That's an ill phrase, a vile phrase; "beautified" is
a vile phrase; but you shall hear. Thus:[a 7]

[Reads.] In her excellent white bosom,[b 5] these, &c.[a 8]

  1. 97. he is] F, hee's Q.
  2. 98. 'tis 'tis] Q, it is F.
  3. 99. farewell it] farewell, wit, Anon. conj.
  4. 104. thus.] F, thus Q.
  5. 106. while] Q1, Q; whil'st F.
  6. 108. Reads] Q 1676, The Letter F, omitted Q.
  7. 112, 113. hear. Thus: In] Malone (following Jennens); heare: thus in Q; heare these in F; hear—These to Rowe; hear—These in Capell; hear. These. In. Knight.
  8. 113. &c.] omitted F.
  1. 96. art] Delius suggests that Polonius in replying to the Queen understands "art" as opposed to truth and nature.
  2. 98. figure] a figure in rhetoric.
  3. 105. Perpend] ponder, consider. Schmidt observes: "a word only used by Pistol, Polonius, and the clowns."
  4. 110. beautified] used by Shakespeare in Two Gentlemen of Verona, IV. i. 55. Theobald read beatified, which Capell approved as agreeing with "celestial" and "idol." Dyce takes "beautified" as meaning beautiful and not accomplished. Nash dedicated Christ's Tears over Jerusalem, I594, "To the most beautified lady, the lady Elizabeth Carey"; and H. Olney dedicated R. L.'s Diella, 1596, "To the most worthily Honoured and vertuous beautified Ladie." Greene described Shakespeare in a vile phrase as an upstart crow "beautified with our feathers." In Henry Wotton's tale (1578), on which Solyman and Perseda is founded, I find: "Persida, seeing a stranger beautified in his feathers."
  5. 113. In . . . bosom] Clar. Press compares Two Gentlemen of Verona,