Page:Hand-book of Volapük (Sprauge, 1888).djvu/27

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

At, this; man at, this man; buks at, these books; del ät, this very day.

Et, that; pul et, that boy ; jipuls eit, those very girls.

It, -self, man it, the man himself ; vom it, the woman herself; ob it, I myself; obs iet, we, our own selves.

Ot, same; tidel ot, the same teacher, tid öt, just the same instruction.

Ut, that, before a relativ; man ut, kel vilom binön libik, that man (or the man) who wishes to be free.

Som, such; dog som, such a dog; kats söm, just such cats.

The emphatic forms are rarely used and may be dispenst with altogether.

EXERCISE 11

Laned, country (not the city). Län, country (a division of land).
Dom, house. Lödöp, dwelling.
Sevob, I know, am acquainted. Ab, but.
with (not, I know a fact). No, not, no.
Zif, town. Men, human being, person.
Lödob, I live, dwell. In, in (followed by the kimfal).

Dom at binom lödöp obsik. Man et labom cilis kil; sevob cilis ab no mani it. Zif at labom domis tum e menis veltum. Mans, voms e cils binoms mens. Sevol tideli e tedeli; ob sevob manis ot. Man ut, kel lödom in dom et, binom lautel, e penom bukis.

This country is mine. I live in that house. The men who live in that town know us. We live in the same town. These animals are horses.

THE RELATIV

The relativ pronoun is kel, who, which, what. It has the force or a conjunction and a pronoun. It is used independently or as an adjectiv.