Page:Harper's New Monthly Magazine - v108.djvu/837

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE LETTER.
783

Spielberg in the twenties. He had never recovered from his sufferings there, and died in exile, without seeing his wife and children again. Countess Verna had been an ardent patriot in her youth, but the failure of the first attempts against Austria had discouraged her. She thought that in losing her husband she had sacrificed enough for her country, and her one idea was to keep Emilio on good terms with the government. But the Verna blood was not tractable, and his father’s death was not likely to make Emilio a good subject of the Estes. Not that he had as yet taken any active share in the work of the conspirators: he simply hadn’t had time. At his trial there was nothing to show that he had been in Menotti’s confidence; but he had been seen once or twice coming out of what the ducal police called “suspicious” houses, and in his desk were found some verses to Italy. That was enough to hang a man in Modena, and Emilio Verna was hanged.

The Countess never recovered from the blow. The circumstances of her son’s death were too abominable, too unendurable. If he had risked his life in the conspiracy, she might have been reconciled to his losing it. But he was a mere child, who had sat at home, chafing but powerless, while his seniors plotted and fought. He had been sacrificed to the Duke’s insane fear, to his savage greed for victims, and the Countess Verna was not to be consoled.

As soon as possible, the mother and daughter left Modena for Milan. There they lived in seclusion till Candida’s marriage. During her girlhood she had had to accept her mother’s view of life: to shut herself up in the tomb in which the poor woman brooded over her martyrs. But that was not the girl’s way of honoring the dead. At the moment when the first shot was fired on Menotti’s house she-had been reading Petrarch’s Ode to the Lords of Italy, and the lines

l’antico valor
Ne l’italici cor non è ancor morto

had lodged like a bullet in her brain. From the day of her marriage she began to take a share in the silent work which was going on throughout Italy. Milan was at that time the centre of the movement, and Candida Falco threw herself into it with all the passion which her unhappy marriage left unsatisfied. At first she had to act with great reserve, for her husband was a prudent man, who did not care to have his habits disturbed by political complications; but after his death there was nothing to restrain her, except the exquisite tact which enabled her to work night and day in the Italian cause without giving the Austrian authorities a pretext for interference.

When I first knew Donna Candida, her mother was still living: a tragic woman, prematurely bowed, like an image of death in the background of the daughter’s brilliant life. The Countess, since her son’s death, had become a patriot again, though in a narrower sense than Candida. The mother’s first thought was that her dead must be avenged, the daughter’s that Italy must be saved; but from different motives they worked for the same end. Candida felt for the Countess that protecting tenderness with which Italian children so often regard their parents, a feeling heightened by the reverence which the mother’s sufferings inspired. Countess Verna, as the wife and mother of martyrs, had done what Candida longed to do: she had given her utmost to Italy. There must have been moments when the self-absorption of her grief chilled her daughter’s ardent spirit; but Candida revered in her mother the image of their afflicted country.

“It was too terrible,” she said, speaking of what the Countess had suffered after Emilio’s death. “All the circumstances were too unmerciful. It seemed as if God had turned His face from my mother; as if she had been singled out to suffer more than any of the others. All the other families received some message or token of farewell from the prisoners. One of them bribed the gaoler to carry a letter—another sent a lock of hair by the chaplain. But Emilio made no sign, sent no word. My mother felt as though he had turned his back on us. She used to sit for hours, saying again and again, ‘Why was he the only one to forget his mother?’ I tried to comfort her, but it was useless: she had suffered too much. Now I never reason with her; I listen, and let her ease her poor heart.