Page:Harper's New Monthly Magazine - v108.djvu/839

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE LETTER.
785

something conspicuous for Italy I might yet make her care for me. With such an incentive you will not wonder that I worked hard; but though Donna Candida was full of gratitude she continued to adore my rival.

One day we had a hot scene. I began, I believe, by reproaching her with having led me on; and when she defended herself, I retaliated by taunting her with Briga’s indifference. She grew pale at that, and said it was enough to love a hero, even without hope of return; and as she said it she herself looked so heroic, so radiant, so unattainably the woman I wanted, that a sneer may have escaped me:—was she so sure then that Briga was a hero? I remember her proud silence and our wretched parting: I went away feeling that at last I had really lost her; and the thought made me savage and vindictive.

Soon after, as it happened, came the Five Days, and Milan was free. I caught a distant glimpse of Donna Candida in the hospital to which I was carried after the fight; but my wound was a slight one and in twenty-four hours I was about again on crutches. I hoped she might send for me, but she did not, and I was too sulky to make the first advance. A day or two later I heard there had been a commotion in Modena, and not being in fighting trim I got leave to go over there with one or two men whom the Modenese liberals had called in to help them. When we arrived the precious Duke had been swept out and a provisional government set up. One of my companions, who was a Modenese, was made a member, and knowing that I wanted something to do, he commissioned me to look up some papers in the ducal archives. It was fascinating work, for in the pursuit of my documents I uncovered the hidden springs of his late Highness’s paternal administration. The principal papers relative to the civil and criminal administration of Modena have since been published, and the world knows how that estimable sovereign cared for the material and spiritual welfare of his subjects.

Well—in the course of my search, I came across a file of old papers marked: “Taken from political prisoners. A.D. 1881.” It was the year of Menotti’s conspiracy, and everything connected with that date was thrilling. I loosened the band and ran over the letters. Suddenly I came across one which was docketed: “Given by Doctor Briga’s son to the warder of His Highness’s prisons.” Doctor Briga’s son? That could be no other than Fernando: I knew he was an only child. But how came such a paper into his hands, and how had it passed from them into those of the Duke’s warder? My own hands shook as I opened the letter—I felt the man suddenly in my power.

Then I began to read. “My adored mother, even in this lowest circle of hell all hearts are not closed to pity, and I have been given the hope that these last words of farewell may reach you. . . .” My eyes ran on over pages of plaintive rhetoric. “Embrace for me my adored Candida . . . let her never forget the cause for which her father and brother perished . . . let her keep alive in her breast the thought of Spielberg and Reggio. Do not grieve that I die so young . . . though not with those heroes in deed I was with them in spirit, and am worthy to be enrolled in the sacred phalanx . . .” and so on. Before I reached the signature I knew the letter was from Emilio Verna.

I put it in my pocket, finished my work and started immediately for Milan. I didn’t quite know what I meant to do—my head was in a whirl. I saw at once what must have happened. Fernando Briga, then a lad of fifteen or sixteen, had attended his father in prison during Emilio Verna’s last hours, and the latter, perhaps aware of the lad’s liberal sympathies, had found an opportunity of giving him the letter. But why had Briga given it up to the warder? That was the puzzling question. The docket said: “Given by Doctor Briga’s son”—but it might mean “taken from.” Fernando might have been seen to receive the letter and might have been searched on leaving the prison. But that would not account for his silence afterward. How was it that, if he knew of the letter, he had never told Emilio’s family of it? There was only one explanation. If the letter had been taken from him by force he would have had no reason for concealing its existence; and his silence was