Page:Heartbreak House, Great Catherine, and Playlets of the War.djvu/99

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

UTTERWORD. On the contrary, I am a safe woman.

HECTOR. You are a most accursedly attractive woman. Mind, I am not making love to you. I do not like being attracted. But you had better know how I feel if you are going to stay here.

LADY UTTERWORD. You are an exceedingly clever lady-killer, Hector. And terribly handsome. I am quite a good player, myself, at that game. Is it quite understood that we are only playing?

HECTOR. Quite. I am deliberately playing the fool, out of sheer worthlessness.

LADY UTTERWORD [rising brightly]. Well, you are my brother-in-law, Hesione asked you to kiss me. [He seizes her in his arms and kisses her strenuously]. Oh! that was a little more than play, brother-in-law. [She pushes him suddenly away]. You shall not do that again.

HECTOR. In effect, you got your claws deeper into me than I intended.

MRS HUBHABYE [coming in from the garden]. Don't let me disturb you; I only want a cap to put on daddiest. The sun is setting; and he'll catch cold [she makes for the door leading to the hall].

LADY UTTERWORD. Your husband is quite charming, darling. He has actually condescended to kiss me at last. I shall go into the garden: it's cooler now [she goes out by the port door].

MRS HUSHABYE. Take care, dear child. I don't believe any man can kiss Addy without falling in love with her. [She goes into the hall].

HECTOR [striking himself on the chest]. Fool! Goat!

Mrs Hushabye comes back with the captain's cap.

HECTOR. Your sister is an extremely enterprising old girl. Where's Miss Dunn!

MRS HUSHABYE. Mangan says she