Page:Heidi - Spyri - 1922.djvu/151

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

GREAT COMMOTION IN THE LARGE HOUSE

with the words, “Now I must go home! to-morrow I must really go!” But Clara would try to quiet her, and tell Heidi that she must wait till her father returned, and then they would see what was to be done. And if Heidi gave in each time and seemed quickly to regain her good spirits, it was because of a secret delight she had in the thought that every day added two more white rolls to the number she was collecting for grandmother; for she always pocketed the roll placed beside her plate at dinner and supper, feeling that she could not bear to eat them, knowing that grandmother had no white bread and could hardly eat the black bread, which was so hard. After dinner Heidi had to sit alone in her room for a couple of hours, for she understood now that she might not run about outside at Frankfurt as she did on the mountain, and so she did not attempt it. Any conversation with Sebastian in the dining-room was also forbidden her, and as to Tinette, she kept out of her way, and never thought of speaking to her, for Heidi was quite aware that the maid looked scornfully at her and always spoke to her in a mocking voice. So Heidi had plenty of time from day to day to sit and picture how everything at home was now turning green, and how the yellow flowers were shining in the sun, and how all around lay bright in the warm sunshine, the snow and the rocks, and the whole wide valley, and Heidi at times could hardly contain herself for the longing to be back home again. And Dete had told her that she could go home whenever she liked. So it came about one day that Heidi felt she could not bear it any longer, and in haste she tied all the rolls up in her red shawl, put on her straw hat, and went downstairs. But just as she reached the hall-door she met

[139]