Page:Henryk Sienkiewicz - Potop - The Deluge (1898 translation by Jeremiah Curtin) - Vol 1.djvu/118

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
88
THE DELUGE.

the cottages of the village, striking the doors and windows, and crying with sky-piercing voices: "To your sabres, to your sabres! The lady of Vodokty is carried away! Kmita is in the neighborhood!"

Hearing these cries, this or that man rushed forth from his cottage, looked to see what was happening, and when he had learned what the matter was, fell to shouting himself, "Kmita is in the neighborhood; the lady is carried away!" And shouting in this fashion, he rushed headlong to the out-buildings to saddle his horse, or to his cottage to feel in the dark for his sabre on the wall. Every moment more voices cried, "Kmita is in the neighborhood!" There was a stir in the village, lights began to shine, the cry of women was heard, the barking of dogs. At last the nobles came out on the road, — some mounted, some on foot. Above the multitude of heads glittered in the night sabres, pikes, darts, and even iron forks.

Volodyovski surveyed the company, sent some of them immediately in different directions, and moved forward himself with the rest.

The mounted men rode in front, those on foot followed, and they marched toward Volmontovichi to join the Butryms. The hour was ten in the evening, and the night clear, though the moon had not risen. Those of the nobles whom the grand hetman had sent recently from the war dropped into ranks at once ; the others, namely the infantry, advanced with less regularity, making a clatter with their weapons, talking and yawning aloud, at times cursing that devil of a Kmita who had robbed them of pleasant rest. In this fashion they reached Volmontovichi, at the edge of which an armed band pushed out to meet them.

"Halt! who goes?" called voices from that band.

"The Gashtovts!"

"We are the Butryms. The Domasheviches have come already."

"Who is leading you?" asked Volodyovski.

"Yuzva the Footless at the service of the colonel."

"Have you news?"

"He took her to Lyubich. They went through the swamp to avoid Volmontovichi."

"To Lyubich?" asked Volodyovski, in wonder. "Can he think of defending himself there? Lyubich is not a fortress, is it?"

"It seems he trusts in his strength. There are two