Page:Henryk Sienkiewicz - Potop - The Deluge (1898 translation by Jeremiah Curtin) - Vol 1.djvu/303

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE DELUGE.
273

Our gracious lord, since he loves soldiers and had praised me for the Berestechko affair, knew me at once and commanded me to come to dinner. At this dinner I saw Pan Charnyetski, as the dinner was specially for him. The king grew a little merry from wine, pressed Charnyetski's head, and said at last: 'Even should the time come in which all will desert me, you will be faithful.' With my own ears I heard that said, as it were with prophetic spirit. Pan Charnyetski, from emotion, was hardly able to speak. He only repeated: 'To the last breath! to the last breath!' And then the king shed tears —"

"Who knows if those were not prophetic words, for the time of disaster had already come," said Mirski.

"Charnyetski is a great soldier," replied Stankyevich. "There are no lips in the Commonwealth which, do not repeat his name."

"They say," said Pan Yan, "that the Tartars, who are aiding Revera Pototski against Hmelnitski, are so much in love with Charnyetski that they will not go where he is not with them."

"That is real truth," answered Oskyerko. "I heard that told in Kyedani before the hetman. We were all praising at that time Charnyetski wonderfully, but it was not to the taste of Radzivill, for he frowned and said, 'He is quartermaster of the king, but he might be understarosta with me at Tykotsin.'"

"Envy, it is clear, was gnawing him."

"It is a well-known fact that an apostate cannot endure the lustre of virtue."

Thus did the captive colonels converse; then their speech was turned again to Zagloba. Volodyovski assured them that aid might be looked for from him, for he was not the man to leave his friends in misfortune.

"I am certain," said he, "that he has fled to Upita, where he will find my men, if they are not yet defeated, or taken by force to Kyedani. With them he will come to rescue us, unless they refuse to come, which I do not expect; for in the squadron are Lauda men chiefly, and they are fond of me."

"But they are old clients of Radzivill," remarked Mirski.

"True; but when they hear of the surrender of Lithuania to the Swedes, the imprisonment of the full hetman and Pan Yudytski, of you and me, it will turn their hearts away greatly from Radzivill, Those are honest nobles;

VOL. 1.— 18