Page:Henryk Sienkiewicz - Potop - The Deluge (1898 translation by Jeremiah Curtin) - Vol 1.djvu/50

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
20
THE DELUGE.

not please you, overlook it; for I learned manners near cannon and not among ladies, in the tumult of soldiers and not at the lute. Our region is restless, the sabre is never let go from the hand. There, though some outlawry rests on a man, though he be pursued by sentences, 't is nothing ! People respect him if he has the daring of a warrior. For example, my companions who in some other place would have long been in prison are in their fashion worthy persons. Even women among us go in boots, and with sabres lead parties, — like Pani Kokosinski, the aunt of my lieutenant. She died a hero's death; and her nephew in my command has avenged her, though in life he did not love her. Where should we, even of the greatest families, learn politeness? But we know when there is war how to fight, when there is a diet how to talk; and if the tongue is not enough, then the sabre. That's the position; as a man of such action did the late chamberlain know me, and as such did he choose me for you."

"I have always followed the will of my grandfather willingly," answered the lady, dropping her eyes.

"Let me kiss your hand once again, my dear girl! God knows you have come close to my heart. Feeling has so taken hold of me that I know not how I can find that Lyubich which I have not yet seen."

"I will give you a guide."

"Oh, I shall find the way. I am used to much pounding around by night. I have an attendant from Ponyevyej who must know the road. And there Kokosinski and his comrades are waiting for me. With us the Kokosinskis are a great family, who use the seal of Pypka. This one was outlawed without reason because he burned the house of Pan Orpishevski, carried off a maiden, and cut down some servants. A good comrade ! — Give me your hand once more. I see it is time to go."

Midnight began to beat slowly on the great Dantzig clock standing in the hall.

"For God's sake! 't is time, 't is time!" cried Kmita.

"I may not stay longer. Do you love me, even as much as would go around your finger?"

"I will answer another time. You will visit me, of course?"

"Every day, even if the ground should open under me! May I be slain!"

Kmita rose, and both went to the antechamber. The