Page:Henryk Sienkiewicz - Potop - The Deluge (1898 translation by Jeremiah Curtin) - Vol 1.djvu/580

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
550
THE DELUGE.

"I have come from Jmud," answered Kmita, "to serve the Most Holy Lady, the suffering country, and my deserted king, against all of whom I have hitherto sinned, and in sacred confession I beg to make a minute explanation. I ask that to-day or to-morrow my confession be heard, since sorrow for my sins draws me to this. I will tell you also, revered father, my real name, — under the seal of confession, not otherwise, for men ill inclined to me prevent and bar me from reform. Before men I wish to be called Babinich, from one of my estates, taken now by the enemy. Meanwhile I bring important information to which do you, revered father, give ear with patience, for it is a question of this sacred retreat and this cloister."

"I praise your intentions and the change of life which you have undertaken," said the prior. Father Kordetski; "as to confession, I will yield to your urgent wish and hear it now."

"I have travelled long," added Kmita, "I have seen much and I have suffered not a little. Everywhere the enemy has grown strong, everywhere heretics are raising their heads, nay, even Catholics themselves are going over to the camp of the enemy; who, emboldened by this, as well as by the capture of two capitals, intend to raise now sacrilegious hands against Yasna Gora."

"From whom have you this news?" asked the prior.

"I spent last night at Krushyn, where I saw Count Veyhard Vjeshchovich and Baron Lisola, envoy of the Emperor of Germany, who was returning from the Brandenburg court, and is going to the King of Sweden."

"The King of Sweden is no longer in Cracow," said the prior, looking searchingly into the eyes of Pan Andrei.

But Pan Andrei did not drop his lids and talked on, —

"I do not know whether he is there or not. I know that Lisola is going to him, and Count Veyhard was sent to relieve the escort and conduct him farther. Both talked before me in German, taking no thought of my presence; for they did not suppose that I understood their speech. I knowing German, was able to learn that Count Veyhard has proposed the occupation of this cloister and the taking of its treasure, for which he has received permission from the king."

"And you have heard this with your own ears?"

"Just as I am standing here."

"The will of God be done!" said the priest, calmly.